Hice fideos. | Open Subtitles | انا اقوم للتو بإعداد حساء المكرونة الشعرية |
Sopa de fideos Nuoc Mahmm con pelota de pescado. | Open Subtitles | اوه , انها تصب صوص السمك على حساء المكرونة الشعرية مع خصى السمك |
Cabe señalar que, al acoger la Conferencia, la ciudad de Matsumoto y sus ciudadanos, con el apoyo de más de 100 voluntarios, organizaron más de 20 actos paralelos, que incluyeron conciertos, exposiciones y concursos de poesía. | UN | وجدير بالذكر قيام مدينة ماتسوموتو ومواطنيها، في سياق استضافة المؤتمر وبدعم مما يزيد على 100 متطوع، بتنظيم أكثر من 20 حدثا جانبيا، بما في ذلك الحفلات الموسيقية والمعارض والمسابقات الشعرية. |
Trascendió su función de simulacro estratégico, y luego se convirtió en una fuente prolífica de imaginería poética. | TED | متجاوزة دورها في المحاكاة التكتيكية، أصبحت في النهاية مصدراً غنياً للصور الشعرية. |
No está lleno de sangre de las venas y vasos capilares cortados. | Open Subtitles | ليس محتقناً بالدماء من الأنابيب الشعرية و العروق المقطوعة |
Si uno lee los poemas de forma simultánea a escuchar la música, puede encontrar las escenas poéticas sincronizadas perfectamente con la imaginería musical. | TED | إذا أمكن للشخص أن يقرأ القصائد في نفس وقت استماعه إلى الموسيقى، يمكن للمرء أن يجد المشاهد الشعرية متزامنة بشكل جيد مع الصور الموسيقية. |
Tú, querida, tendrás el honor de dar comienzo a este drama poético. | Open Subtitles | من أجلكم , أعزائي لنذهب لنشهد بداية هذه الملحمة الشعرية |
¿Te mando fideos "cabellos de ángel"? | Open Subtitles | ماذا لو أرسلت ملاك معه بعض المكرونة الشعرية لك ؟ |
¡Mira todo esto! Sushi, arroz, fideos. | Open Subtitles | أنظرالىكل تلكالاشياء، سوشي , رز, الشعرية. |
Nos suministran las tres cuartas partes de los hidratos de carbono, el pan y la pasta, los fideos y la avena. | Open Subtitles | تقدمثلاثةأرباعمنالكربوهيدرات، الخبزوالمعكرونة، الشعرية والعصيدة |
Y esa lasaña de anoche... ¡puaj! también era un asco. Intenta tú hacer fideos con berzas. | Open Subtitles | وتلك ازانيا الليلة الماضية يا للعجب، كانت مروعه، أيضا حاولت صنع الشعرية من اللفت |
¿Por qué ordenaste pasteles de arroz cuando vinimos por fideos? | Open Subtitles | ظننتك أردت الشعرية لما طلبت كعكة الرز المبهر ؟ |
La Fundación organiza concursos anuales de vídeo y poesía en que se abordan los temas de desarme nuclear y la paz. | UN | وتجري المؤسسة مسابقات سنوية لأشرطة الفيديو والقصائد الشعرية التي تتناول مواضيع نزع السلاح النووي والسلام. |
Eileen solo tiene 13 años pero al ojear la colección de poesía que escribimos, encontré su poema muy interesante, muy motivador, | TED | إلين عمرها 13 سنة فقط ولكن عندما كنا نمر على المجموعة الشعرية التي كتبناها وجدت قصيدتها مهمة جدا ومحفزة جدا |
Y que la red neuronal de poesía ha sido entrenada en un gran corpus de poesía del siglo XX. | TED | وقد دُربت الشبكة العصبية الشعرية على أشعار كثيرة من القرن العشرين. |
Es maestro de inglés y apreciaría la justicia poética. | Open Subtitles | تعرف ، انه مدرس اللغة الانجليزيه ربما يقدّر النزعة الشعرية العادلة |
Creo que tengo tu justicia poética. | Open Subtitles | أعتقد انني فهمت عدالتك الشعرية |
Eso es más que justicia. Es justicia poética. | Open Subtitles | هذا أكثر من العدالة، هذه العدالة الشعرية. |
Digo que tienes una enfermedad genética que destruye tus capilares. | Open Subtitles | أقول أن لديك مرض وراثي يدمر أنابيبك الشعرية |
Los capilares tienen fugas de sangre. Si lo hacen en el cerebro morirá. | Open Subtitles | الأنابيب الشعرية تسرب دماء لو حدث في مخه سيموت |
No es más sorprendente que el graduado de una universidad alemana persiguiendo sus ambiciones poéticas en el campo. | Open Subtitles | بالتأكيد فإنه ليس من مستغرب أكثر من خرّيج من الجامعة الألمانية يسعى إلى... طموحاته الشعرية هنا في هذا الريف. |
Sí, sé que soy más fuerte que Liv, lo que significa que ganaré si nos fusionamos, así que puedes poner el giro poético que quieras, pero estaré matando a mi propia hermana. | Open Subtitles | نعم، وأنا أعلم أنا أقوى من ليف، وهذا يعني أنا سيفوز إذا كنا دمج، بحيث يمكنك وضع كل ما تدور الشعرية تريد على ذلك، |
Estos son unos versos conmovedores... de nuestro compatriota... | Open Subtitles | هنا بعض من الأبيات الشعرية لرفيقنا المواطن |
Pero si la acción capilar es tan fuerte como para superar la gravedad y elevar el agua, también evita que caiga de nuevo en el recipiente. | TED | ولكن إذا كانت الخاصية الشعرية قوية بما يكفي للتغلب على الجاذبية وسحب الماء للأعلى، فإن من شأنها أيضا منعه من السقوط مرة أخرى في الوعاء. |
Son pertinentes las palabras del poeta estadounidense Robert Frost: | UN | الخلاصة الشعرية للشاعر الأمريكي روبرت فروست ملائمة هنا: |
Este proceso cuenta con la ayuda de la capilaridad, una propiedad del agua. | TED | وهذا السحب معزز بخاصية أساسية للماء تسمى الخاصية الشعرية. |