"الشعوب الأصلية من بين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Indígenas entre
        
    • los pueblos indígenas serán una de las
        
    • los pueblos indígenas están
        
    Elección de ocho miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas entre los candidatos propuestos por los gobiernos UN انتخاب ثمانية أعضاء للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين المقدمين من الحكومات
    Elección de un experto al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas entre los candidatos propuestos UN انتخاب خبير في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين مرشحين معينين من الحكومات
    Elección de ocho miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas entre los candidatos propuestos por los gobiernos UN انتخاب ثمانية أعضاء في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين الذين سمّتهم الحكومات
    Elección de ocho miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas entre los candidatos propuestos por los gobiernos UN انتخاب ثمانية من أعضاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين المقدمين من الحكومات
    La metodología de la investigación incluirá un llamamiento a que se presenten comunicaciones públicas, así como la celebración de consultas y audiencias públicas donde los pueblos indígenas serán una de las principales partes interesadas. UN ومن أساليب التحقيق التي ستُستعمل دعوة الجمهور إلى تقديم إفادات وعقد مشاورات وجلسات علنية تكون فيها الشعوب الأصلية من بين أصحاب المصلحة الرئيسيين.
    Hace mucho tiempo que se ha comprendido que debido a los prolongados procesos históricos de colonización, explotación y exclusión política y económica, los pueblos indígenas están entre los grupos más vulnerables a la pobreza, el hambre y la malnutrición. UN والمفهوم منذ أمد طويل أن الشعوب الأصلية من بين الفئات المعرَّضة أكثر من غيرها للفقر والجوع وسوء التغذية بسبب عمليات تاريخية طويلة من الاستعمار والاستغلال والاستبعاد السياسي والاقتصادي.
    Elección de ocho miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas entre los candidatos propuestos por los gobiernos UN انتخاب ثمانية أعضاء في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين الذين سمّتهم الحكومات
    Elección de ocho miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas entre los candidatos propuestos por los gobiernos UN انتخاب ثمانية أعضاء في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين الذين سمّتهم الحكومات
    El Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo ha incluido las cuestiones Indígenas entre sus prioridades para 2004. UN 77 - جعلت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية قضايا الشعوب الأصلية من بين أولوياتها لسنة 2004.
    Elección de ocho miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas entre los candidatos propuestos por los gobiernos y nombramiento de ocho miembros por el Presidente del Consejo Económico y Social UN انتخاب ثمانية أعضاء في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين الذين سمّتهم الحكومات وتعيين رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ثمانية أعضاء
    Elección de ocho miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas entre los candidatos propuestos por los gobiernos y nombramiento de ocho miembros por el Presidente del Consejo Económico y Social UN انتخاب ثمانية أعضاء للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين الذين سمّتهم الحكومات وتعيين رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي لثمانية أعضاء
    Elección de ocho miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas entre los candidatos propuestos por los gobiernos y nombramiento de ocho miembros por el Presidente del Consejo Económico y Social UN انتخاب ثمانية أعضاء للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين الذين سمتهم الحكومات وتعيين رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي لثمانية أعضاء
    Elección de ocho miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas entre los candidatos propuestos por los gobiernos y nombramiento de ocho miembros por el Presidente del Consejo Económico y Social UN انتخاب ثمانية أعضاء للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين الذين سمّتهم الحكومات وتعيين رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي لثمانية أعضاء
    h) Nota del Secretario General sobre la elección aplazada de un experto del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas entre los candidatos propuestos por los gobiernos (E/2004/L.1/Add.22); UN (ح) مذكرة من الأمين العام بشأن الانتخاب المؤجل لخبير في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين مرشحين معينين من الحكومات (E/2004/L.1/Add.22)؛
    El Consejo tuvo ante sí una nota del Secretario General sobre la elección de un experto para el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas entre los candidatos presentados por los gobiernos (E/2004/L.1/Add.23). UN وكانت معروضا على المجلس مذكرة من الأمين العام عن انتخاب خبير للانضمام إلى المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين الذين تسميهم الحكومات (E/2004/L.1/Add.2).
    E/2004/L.1/Add.23 Tema 1 del programa – Aprobación del programa y otras cuestiones de organización – Elección de un experto al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas entre los candidatos propuestos por los gobiernos – Nota del Secretario General [A C E F I R] UN E/2004/L.1/Add.23 البند 1 من جدول الأعمال - إقرار جدول الأعمال ومسائل تنظيمية أخرى - انتخاب خبير في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين مرشحين معينين من الحكومات - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] الاتصال بهيئة التحرير
    g) Nota del Secretario General sobre la elección de ocho miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas entre los candidatos propuestos por los gobiernos (E/2004/L.1/Add.5, 15 y 18); UN (ز) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب ثمانية أعضاء في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين الذين تسميهم الحكومات (E/2004/L.1/Add.5 و 15 و 18)؛
    El Consejo tuvo ante sí una nota del Secretario General sobre la elección de un experto para el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas entre los candidatos presentados por los gobiernos (E/2004/L.1/Add.23). UN وكان معروضا على المجلس مذكرة من الأمين العام عن انتخاب خبير للانضمام إلى المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين الذين تسميهم الحكومات (E/2004/L.1/Add.2).
    l) Nota del Secretario General sobre la elección de ocho miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas entre los candidatos propuestos por los gobiernos (E/2010/9/Add.9); UN (ل) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب ثمانية أعضاء في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين الذين سمّتهم الحكومات (E/2010/9/Add.9)؛
    La metodología de la investigación incluirá un llamamiento a que se presenten comunicaciones públicas, así como la celebración de consultas y audiencias públicas donde los pueblos indígenas serán una de las principales partes interesadas. UN ومن أساليب التحقيق التي ستُستعمل دعوة الناس إلى تقديم إفادات وعقد مشاورات وجلسات علنية حيث تكون الشعوب الأصلية من بين أصحاب المصلحة الرئيسيين.
    76. Por su estrecha vinculación con el medio natural, los pueblos indígenas están particularmente expuestos a que los daños ambientales vulneren sus derechos. UN 76- تُعدّ الشعوب الأصلية من بين أكثر الفئات تعرُّضاً للنيل من التمتع بما لها من حقوق نتيجة الأضرار البيئية، وذلك نظراً إلى العلاقة الوثيقة التي تربطها بالبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more