porque puse pasión en lo que hacía, y compartí ese entusiasmo con otra gente. | TED | لأنني كنت شغوفةً بما أقوم به وكنت أشارك هذا الشغف مع الآخرين |
pasión por el cambio que queremos ver en el mundo, y claridad de que podemos ayudar a trazar el curso. | TED | الشغف حول التغيير الذي نريد أن نراه في العالم، والوضوح بأننا قادرون على تقديم المساعدة لرسم الطريق. |
La visión romántica es que primero viene la pasión y luego el diluvio de emoción, y entonces de alguna manera se transforma en algo. | TED | وجهة النظر العاطفية تلك تقول أن الشغف بالشئ يأتي أولاً ثم تتدفق تلك العاطفة لتتشكَّل بطريقة ما في صورة معينة. |
Estoy diciendo que ambos; la pasión, la alegría, no son mutuamente excluyentes. | TED | ما أقصده أنّ الإثنين، الشغف و البهجة، ليسا بالضرورة متلازمين. |
Hasta que sienta el gusto y la pasión por conducir motocicletas, por qué tengo que quedarme en casa? | Open Subtitles | ريثما أحس بهذا الحب و هذا الشغف لركوب الدرجات النارية فلما علي البقاء في المنزل؟ |
Está bien, pero parece como que no estás concentrado, así que en la siguiente parte, necesito que realmente pongas pasión. | Open Subtitles | حسناً,أبليت جيداً لكن بدءا و كأنك لم تكن مركزاً,لذا في الجزء الثاني, أريدك أن ترفع مستوى الشغف. |
Usted dijo que no hay nada que no podamos hacer si ponemos pasión. | Open Subtitles | لقد قُلت أنه ليس هناك شيء لا نستطيع فعله بدون الشغف |
Serrena Kun: Cuando era pequeña mi pasión era ser enfermera. | TED | سيرينا كن: عندما كنت صغيرة، كان لدي الشغف لأن أصبح ممرضة. |
Cuando uno vive de ese modo, cuando vive con esa pasión, no hay tiempo, no hay tiempo para lamentos, hay que seguir adelante. | TED | عندما تعيش بتلك الطريقة, عندما تعيش بذلك النوع من الشغف لا يوجد وقت ’ لا يوجد وقت للاسف فقط تسير للامام |
La pasión es lo que te ayudará a crear la mayor expresión de tu talento. | TED | الشغف هو الأمر الذي سيجعلك تبدع التعبير الأسمى عن موهبتك |
No era la única pasión que tenía. | TED | لم يكن الشغف الوحيد لديّ حينئذ. |
En la Institución Oceanográfica Woods Hole, tengo la fortuna de estar rodeada de colegas que comparten esta pasión. | TED | في معهد وودز هول لعلوم المحيطات، أرى أنني محظوظة جدًا لأنني أعمل مع زملاء نتشارك نفس الشغف. |
? La pasión que ella tiene para su propio crecimiento es lo más importante. | TED | الشغف الذي يملكه هذه المرأة لنموّها الشخصي هو الشئ الأهم. |
La pasión que aquel hombre tiene para su propio crecimiento personal es lo más importante. | TED | الشغف الذي يملكه هذا الرجل لنموّه الشخصي هو الشئ الأهم. |
Y lo interesante de los hacedores es que construimos con pasión y curiosidad y no tememos al fracaso. | TED | اذا الشيء المثير للاهتمام حول الصناع انه اننا نصنع بدافع الشغف والفضول ونحن لا نخشى الفشل. |
Su propósito más importante es conectarnos con el lugar del que vienen los sueños, de donde viene la pasión, de donde viene la felicidad. | TED | الهدف الأهم هو جعلنا نتواصل مع مصدرهذه الأحلام ، من حيث يأتي الشغف ، من حيث تأتي السعاده |
Y lo sorprendente para mí, algo que no esperaba encontrar, fue la pasión y la ira compartida por las personas con las que hablamos del tema. | TED | وما صدمني، هو شئ لم أتوقع أبدًا أن أجده، هو الشغف والغضب الذي يعتري كل من تحدثنا معه بشأن هذه المسألة. |
"La pasión vive aquí". ¿No es siempre así? | TED | الشغف والحب يعيشان هنا. أليس هذا دائماً صحيح؟ |
Quiero llevar en mi corazón para siempre la palabra clave de las Olimpiadas: pasión. | TED | فإنني أرغب في أن أحمل في قلبي دائماً شعار هذه الأولمبياد الشغف والحب |
pueden también alimentar pasiones, pasiones que pueden llevarnos a dedicar toda la vida a la concreción de proyectos importantes. | TED | ويمكنها أيضًا أن تغذي الشغف، الشغف الذي يمكن أن يقودنا إلى تكريس حياتنا لتحقيق مشاريع هامة. |
Asimismo, alega que la afirmación del Tribunal perpetúa la noción falsa de que la violación es un delito lujurioso o pasional asociado con el amor y el deseo. | UN | وتدعي أيضاً أن بيان المحكمة يكرس المفهوم الخاطئ بأن الاغتصاب جريمة تقوم على الشبق أو الشغف المرتبط بالحب والرغبة. |
Y me di cuenta que todos los hombres que conocí eran todos muy apasionados por lo que hacían | TED | وأدركت أن سبب هذا هو أن الرجال الذين التقيت بهم شديدي الشغف لما صنعوه |
Un hombre tan joven no suele hablar tan apasionadamente. | Open Subtitles | من النادر على شاب مثلك أن يتحدث بهذا الشغف |