"الشغور بنسبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de vacantes del
        
    • de vacantes aplicada fue del
        
    Incluye un factor de vacantes del 10% respecto de los 316 puestos internacionales propuestos. UN يشمل معامل الشغور بنسبة ١٠ في المائة فيما يتعلق بالوظائف الدولية المقترحة البالغ عددها ٣١٦ وظيفة
    Incluye un factor de vacantes del 5% respecto de los 498 puestos locales propuestos. UN يشمل معامل الشغور بنسبة ٥ في المائة فيمــا يتعلــق بالوظائف المحلية المقترحة البالغة ٤٩٨ وظيفة
    Incluye un factor de vacantes del 10% respecto de los 241 puestos internacionales propuestos. UN يشمل معامل الشغور بنسبة ١٠ في المائة فيما يتعلق بالوظائف الدولية المقترحة البالغ عددها ٢٤١ وظيفة
    Incluye un factor de vacantes del 5% respecto de los 4.061 puestos locales propuestos. Voluntarios de las Naciones Unidas Consultores UN يشمل معامل الشغور بنسبة ٥ في المائة فيما يتعلق بالوظائف المحلية المقترحة البالغة ٠٦١ ٤ وظيفة
    b En las necesidades suplementarias se incluye una tasa de vacantes del 25% (en las estimaciones de gastos iniciales la tasa de vacantes aplicada fue del 20%). UN (ب) تشمل الاحتياجات الإضافية معدل شغور بنسبة 25 في المائة مقابل معدل الشغور بنسبة 20 في المائة المستخدم لدى وضع التقديرات الأولية.
    Incluye un factor de vacantes del 10% respecto de los 242 puestos internacionales propuestos. UN يشمل معامل الشغور بنسبة ١٠ في المائة فيما يتعلق بالوظائف الدولية المقترحة البالغ عددها ٢٤٢ وظيفة
    Incluye un factor de vacantes del 5% respecto de los 3.545 puestos locales propuestos. UN يشمل معامل الشغور بنسبة ٥ في المائة فيمــا يتعلــق بالوظائف المحلية المقترحة البالغة ٥٤٥ ٣ وظيفة
    Tasa de vacantes del 14%. UN نظرا لمعدل الشغور بنسبة ١٤ في المائة
    El saldo no comprometido se debió, sobre todo, a que la tasa media de vacantes del personal de contratación internacional fue del 10% y la del personal de contratación local, del 12%. UN 52 - يعزى الرصيد غير المستعمل بدرجة رئيسية إلى معدل الشغور بنسبة 10 في المائة فيما يتعلق بالموظفين الدوليين و 12 في المائة فيما يخص الموظفين المحليين.
    Las consignaciones reflejan una tasa de vacantes del 5%, frente al 12% aplicado en 2005/2006. Personal de contratación nacional UN وتعكس الاعتمادات معدل شغور بنسبة 5 في المائة، بالمقارنة مع معدل الشغور بنسبة 12 في المائة المطبق في الفترة 2005/2006.
    Las necesidades adicionales se compensaron en parte por los saldos no utilizados dimanantes de la tasa más elevada de vacantes del 15% en comparación con la tasa de vacantes presupuestada del 10%. UN وقوبلت الاحتياجات الإضافية جزئيا بالأرصدة غير المستخدمة الناتجة عن ارتفاع معدل الشغور بنسبة 15 في المائة مقارنة بعامل الشغور المدرج في الميزانية البالغ 10 في المائة.
    La tasa de vacantes del 11,8 por ciento para el cuadro orgánico mencionada por la Administración no corresponde a las recomendaciones de la Asamblea General y podría producir un efecto negativo en la ejecución de los programas. UN ١٥ - ومضى يقول إن معدل الشغور بنسبة ١١,٨ في المائة للفئة الفنية الذي ذكرته اﻹدارة يختلف مع توصيات الجمعية العامة وقد يكون له أثر سلبي على إنجاز البرامج.
    Sueldos del personal de contratación internacional. Se solicitan créditos adicionales para 45 funcionarios de contratación internacional, aplicando un índice de vacantes del 10% y teniendo en cuenta los retrasos en el despliegue de dicho personal durante el período de seis meses. UN ١٠- مرتبات الموظفين الدوليين - رصد اعتماد اضافي لما مجموعه ٤٥ موظفا دوليا مع تطبيق معامل الشغور بنسبة ١٠ في المائة، مع مراعاة تأخير وزع هؤلاء الموظفين في أثناء فترة الستة أشهر.
    La estimación de gastos en dietas por misión se basa en las nuevas tarifas vigentes desde el 1º de enero de 1999 y en la aplicación de un factor de vacantes del 5%. UN وحُسب الاعتماد المخصص لبدل اﻹقامة المقرر للبعثة على أساس المعدلات الجديدة لهذا البدل التي أصبحت نافذة في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ وروعي فيه أيضا تطبيق عامل الشغور بنسبة ٥ في المائة.
    Total de recursos necesarios a La estimación de gastos para 2006/2007 incluye una tasa de vacantes del 20%, frente a la tasa del 25% que se aplicó en 2005/2006. UN (أ) التكاليف المقدرة للفترة 2006/2007 تشمل معدل شغور متوسط نسبته 20 في المائة مقارنة بمعدل الشغور بنسبة 25 في المائة الذي طُبِّق في الفترة 2005/2006.
    b La estimación de gastos para 2006/2007 incluye una tasa de vacantes del 6%, frente a la tasa media de vacantes del 10% que se aplicó en 2005/2006. UN (ب) التكاليف المقدرة للفترة 2006/2007 تشمل معدل شغور نسبته 6 في المائة مقارنة بمعدل الشغور بنسبة 10 في المائة الذي طُبِّق في الفترة 2005/2006.
    c En las necesidades suplementarias se incluye una tasa de vacantes del 20% (en las estimaciones de gastos iniciales la tasa de vacantes aplicada fue del 15%). UN (ج) تشمل الاحتياجات الإضافية معدل شغور بنسبة 20 في المائة مقابل معدل الشغور بنسبة 15 في المائة المستخدم لدى وضع التقديرات الأولية.
    b Las estimaciones de gastos para 2005/2006 incluyen una tasa de vacantes del 15% en comparación con una tasa de vacantes del 8% aplicada en 2004/2005. UN (ب) تشمل تقديرات التكاليف للفترة 2005/2006معدل شغور بنسبة 15 في المائة مقارنة بمعدل الشغور بنسبة 8 في المائة الذي كان مطبقا في الفترة 2004/2005.
    c Las estimaciones de gastos para 2005/2006 incluyen una tasa de vacantes del 5% en comparación con una tasa de vacantes del 4% aplicada en 2004/2005. UN (ج) تشمل تقديرات التكاليف للفترة 2005/2006 معدل شغور بنسبة 5 في المائة مقارنة بمعدل الشغور بنسبة 4 في المائة الذي كان مطبقا في الفترة 2004/2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more