Teal'c y yo les ayudaremos con las traducciones. Tengo una docena de códigos cifrados... | Open Subtitles | أنا و تيلك سنساعد في الترجمة لدي المئات من الشفرات القديمة لأجربها |
Digamos que encuentro los códigos... y que usted logra entrar y salir de la bóveda. | Open Subtitles | بفرض أني وجدت الشفرات وأمكنك الدخول والخروج من الخزينة دون انت يراك أحد |
Esos códigos digitales en el casete que te dio Ed, son coordenadas de un mapa. | Open Subtitles | هذه الشفرات الرقميه على الشريط ألذي قام أيد بأعطائها لكِ أنها أحداثيات خريطه |
Por el momento, ningún estándar ha logrado el alcance universal del código de barras. | UN | ولم يصل بعد أي معيار إلى درجة التعميم التي عرفتها الشفرات الشريطية. |
Que alguien estaba preparando distribuir algún tipo de código posicionandolo en Internet. | Open Subtitles | أن هناك من يستعد لنشر بعض الشفرات على شبكة الانترنت |
Cuando era joven, fui a un concurso y gané un suministro de por vida de cuchillas de afeitar. | Open Subtitles | في العشرينات من عمري ظهرت في برنامج مسابقات و فزت بمخزون مدى الحياة من الشفرات |
- No estoy seguro. - Debe ser alguna clave. | Open Subtitles | انا لست متأكدا من المؤكد انها نوع من الشفرات |
El grupo de inspección tendrá derecho a utilizar códigos para sus comunicaciones con la Secretaría Técnica; | UN | ويكون لفريق التفتيش الحق في استعمال الشفرات في اتصالاته مع اﻷمانة الفنية؛ |
El grupo de inspección tendrá derecho a utilizar códigos para sus comunicaciones con la Secretaría Técnica; | UN | ويكون لفريق التفتيش الحق في استعمال الشفرات في اتصالاته مع اﻷمانة الفنية؛ |
:: Iniciativa 2: correo electrónico: mejores filtros para rechazar códigos malintencionados | UN | :: المبادرة 2: البريد الإلكتروني: تحسين عزل الشفرات الضارة |
Hoy, algunos códigos malignos que llegan incluso a atacar la electricidad, los servicios públicos y la infraestructura. | TED | بعض الشفرات الخبيثة اليوم تذهب إلى ما أبعد من ذلك على سبيل المثال إستهداف الطاقة والمرافق والبنية التحتية. |
Aun si pudiera, hay que introducir los códigos simultáneamente. | Open Subtitles | حتى ولو أستطعت، الشفرات تحتاج أن تدخل آنيا |
¡Tú lo sabes! ¡ Los códigos son distintos! ¡Ya no los puedes usar! | Open Subtitles | الشفرات متغيرة لن يستطيع إستعمالهم بعد الآن |
Ah, caray traje los códigos para apuntar. | Open Subtitles | حتى يبدو لى الحصول على الشفرات المستهدفة |
Así que después que descifré el pequeño código de Franklin, reconocí algo de lo cifrado de alguna parte. | Open Subtitles | انني أدركت بعض الشفرات من مكان ما أخر هولاء من السرداب حيث شيطان كشك قفص |
Lector de código de barras y máquina etiquetadora | UN | آلة لقراءة الشفرات العمودية ووضع العلامات |
cuchillas, cigarros, comandos, navajas de muelle, mariposas. | Open Subtitles | السكاكين, كليل, مغوار تبادل الشفرات, الفراشات |
Es inútil descifrar un mensaje periodístico. Casi siempre los escribo en clave. | Open Subtitles | لا تحاول أبداً فهم رسالة صحفية، في معظم الأوقات نستخدم الشفرات |
Como sabes, las claves se basan en números pero el árabe es inusual. | Open Subtitles | كما تعلم ، الشفرات تؤسس على الأرقام لكن العربيه غير معتاده |
Hasta la hoja más lisa deja marcas de sierra en el cráneo y fragmentos de hueso. | Open Subtitles | حتى بأنعم الشفرات مازلت ترى الآثار الخشنة في الجمجمة وشظايا العظم |
Lo único que hice fue, les hice posible girar esas hojas para que pudieran navegar esta cosa en el canal porque me encanta navegar. | TED | الشيء الوحيد الذي فعلته كان، جعلته ممكنا بأن أحول هذه الشفرات كي تستطيع أن تبحر بها في القناة، لأني أحب الابحار. |
Tiene tanta fuerza que serán decapitados por la cuchilla montada. | Open Subtitles | يمكن أن يتم شده فيضيق وتنفصل رؤسكم على الشفرات المعلقة بأعلى |
Se llevaron todos los cuchillos, cuchillas y tijeras de su habitación. | TED | فأخذوا كل الشفرات والسكاكين والمقصات التي كانت موجودة في غرفته |
Está bien, estos son los códigos de encriptación que necesitarás para subir toda la información que puedas conseguir a nuestros servidores. | Open Subtitles | حسناً، هذه الشفرات التي ستحتاجها لرفع المعلومات التي ستتمكن من الحصول عليها على سيرفراتنا |
¡Las aspas! No podremos pasar. ¡Nos pulverizaràn! | Open Subtitles | نحن لا نستطيع المرور من خلال الشفرات ستسحقنا |
La CIA, NSA... nadie podría descifrar estas codificaciones. | Open Subtitles | المخابرات المركزية، ناسا لا يمكن لأحد كسر هذه الشفرات |
En las Islas Vírgenes Británicas, la OMS impartió capacitación a codificadores y médicos de los sectores público y privado. | UN | 41 - وفي جزر فيرجن البريطانية، قدّمت المنظمة التدريب لإخصائيي الشفرات والأطباء في القطاعين العام والخاص. |