"الشكر لله" - Translation from Arabic to Spanish

    • gracias a Dios
        
    • ¡ Aleluya
        
    ¡Gracias a Dios en el cielo... porque son las doce y todo está bien! Open Subtitles الشكر لله في علاه منتصف الليل يدق وكل شيء على ما يرام؛
    gracias a Dios tenemos la lección número 4 de telenovela: La resurrección es posible. TED لذا الشكر لله على الدرس الرابع من المسلسلات: الإنعاش متاح
    Clark. gracias a Dios, estábamos tan preocupados. Open Subtitles كلارك الشكر لله لقد قلقنا كثيراً
    ¡hacédselo saber con un "aleluya"! Open Subtitles نعم لنعيد الثقة لهما بصوت عالي الشكر لله
    Una mujer paralítica camina de nuevo. ¡Aleluya! Open Subtitles امرأة مشلولة قد تمشي مرة أخرى, الشكر لله
    ¡Gracias a Dios! Open Subtitles لقد وافق على إعطائك فرصة أخرى أوو الشكر لله ..
    Bueno, gracias a Dios que lo hicieron. Open Subtitles حسناً الشكر لله أنكما فعلتما ذلك
    Pero gracias a Dios, Noah decidió quedarse durmiendo esa mañana. Open Subtitles و لكن, و الشكر لله كان هناك أحد قرر أن ينام في ذلك الصباح
    gracias a Dios, no hay manera de que Kim recuerde de qué estábamos hablando. Open Subtitles الشكر لله محال أن تتذكر كيم ما كنا نتحدث عنه
    gracias a Dios que esos policías nos dejaron ir con una advertencia. Open Subtitles الشكر لله بأنه هؤلاء الشرطة تركونا بتحذير
    gracias a Dios, has dicho algo, porque pensaba que me estabas siguiendo, y estaba a punto de volverse incómodo. Open Subtitles الشكر لله انك قد تكلمت لانني اعتقد انك تتبعيني ايضاً وكل هذا يجلب الحرج بالنهاية
    gracias a Dios vieron la luces y dieron un volantazo. Open Subtitles الشكر لله ، لقد رأوا المصابيح الأماميه و غيروا طريقهم
    Pero finalmente he hecho una amiga, gracias a Dios y va a venir luego, así que ella sabrá que debo hacer. Open Subtitles و لكن أخيرا وجدت صديقة فتاة الشكر لله و هي أتية، إذا سوف تعرف ما أريد فعله
    gracias a Dios que no, ¿eh? Open Subtitles الشكر لله أنها ليست خبيرة لأنه إذا كانت خبيرة،
    gracias a Dios que le paramos a tiempo. Open Subtitles الشكر لله أننا أوقفناه في الوقت المناسب.
    de tomar todo este dinero, pero gracias a Dios yo... sabe, mantuve mi cubierta. Open Subtitles بأني قد أخذت مالًا ولكن الشكر لله لقد ابقيت على نفسي
    Estábamos en el gimnasio y ella no tenía un compañero, así que yo sólo llegué y... gracias a Dios ella estaba siendo irresponsable. Open Subtitles كنا في النادي الرياضي و لم يكن , لديها مُراقب أثناء تدربها لذا أتيت إليها و .. الشكر لله
    "Buenas noches, niñas. gracias a Dios que están todas bien". Open Subtitles ليلة سعيدة يا فتيات الشكر لله انكم بخير
    Gloria, gloria, aleluya... Open Subtitles المجد.. المجد.. الشكر لله
    Aleluya. Aleluya. Open Subtitles الشكر لله الشكر لله
    Digan "¡Aleluya!" Open Subtitles قولوا.. الشكر لله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more