¿ Que es el melón? | Open Subtitles | مع الهايدروجل العظمي الجيوجيني، المركب الدقيق الذي وضعناه في البديل والذي هو الشمام |
Pequeño melón ruega por su perdón, Maestro. | Open Subtitles | الشمام الصغير توسل للعفو . معلم |
Hey! ¿Quien ha puesto mi melón autografiado de nuevo en el estante? | Open Subtitles | من الذي وضع تذكار الشمام مرة أخري علي الرف |
Pero ahora, fue como si palmearas un par de melones en el supermercado. | Open Subtitles | جذع شجرة في وقت الاعصار والان.لقد كان أشبه باللمس براحة اليد لبعضٍ من الشمام في السوق المركزي |
- No las usé. - Usé fotos de melones. | Open Subtitles | لم أستخدمهم لقد إستخدمت الصور التي بمجلة الشمام |
¿me niega a comer melón de mierda en una despedida de soltero? | Open Subtitles | لماذا أرفض أكل الشمام في حفلة توديع العزوبية؟ |
- Yo diría que a melón, Larry. | Open Subtitles | رائحتك تشبه رائحة الشمام عفواً, إنك متحفظ |
Una vez vi a una chica apuñalar a su propio hermano por un trozo de melón. | Open Subtitles | مرة من المرات شاهدت فتاة تطعن اخاها من اجل بعض الشمام |
Quiero ver qué le sucede a este melón si le disparo con una taser. | Open Subtitles | أردت أن أعرف ماذا سيحدث إذا صعقت هذا الشمام |
Te traje bebidas energéticas y tu pan de melón favorito. | Open Subtitles | لقد احضرت لكِ مشروبات الطاقة و خبز الشمام المفضل لديكِ |
Quería que su culo explotara como un melón podrido. | Open Subtitles | أريد من مؤخرتها أن تنفجر مثل الشمام الفاسد. |
Con esa voluntad política no tendremos dificultad para finalizar los arreglos necesarios para nuestra labor, por lo que pido a todos paciencia para esperar a que ese dulce melón madure y caiga en nuestras manos. | UN | وبمثل هذه الإرادة السياسية لن تعترضنا صعوبة أبداً في وضع اللمسات الأخيرة على أعمالنا وعليه أطلب من كل واحد منا أن ينتظر بصبر نضوج هذا الشمام الحلو المذاق وأن يقع في أيدينا. |
Claro que nunca pude volver a ver un melón de la misma manera... pero fuera de eso- | Open Subtitles | بطبيعة الحال، وسوف ننظر أبدا في الشمام بنفس الطريقة مرة أخرى، ولكن بخلاف ذلك... |
No es ni desayuno ni almuerzo pero viene con una rodaja de melón al final. | Open Subtitles | لكنه يأتي مع قطع من الشمام بالنهاية |
No quiero interferir con tu verdadero amor ni nada pero con un melón dolería menos. | Open Subtitles | لا أود أن أقف في طريق الحب الصادق أو أي شيء من هذا... و لكن أظن أن الشمام لن يؤذيك |
¡Ellos comieron un melón en el desayuno! | Open Subtitles | كانا يتناولان الشمام في الإفطار |
Lamento haber comprado el anillo con dinero del masturbaciones... y haberme masturbado con la foto de los melones. | Open Subtitles | لا, أنا الذي يأسف إشتريت لك خاتماً بأموال الإستمناء وقد إستمنيت على هذه الصور الغبية بمجلة الشمام |
Tenemos almendras, albaricoques, frijoles, coles, melones, zanahorias, cítricos, algodón y semilleros... | Open Subtitles | نزرع اللوز والمشمش والفاصوليا والملفوف الشمام والجزر والحمضيات والقطنوبذورالنبات.. |
Deshacerse de todo el mundo, sin nadie para recoger los melones y qué tienes. | Open Subtitles | التخلص من كل شخص لا تَدعي أحداً ينتقي الشمام وخلافها |
Depósito elevado de agua de acero de 4 m de altura y capacidad para 10.000 litros, y todos los accesorios externos, en Al-Samam | UN | خزان مياه فولاذي علوي سعته 000 10 لتر وخزان مياه فولاذي علوه 4 أمتار وجميع الوصلات الخارجية في الشمام |
Castañas (4.6); Pepino (39.4); melón (94.5); Pimientos (74.1); Sandía (71.4) | UN | الكستناء (4.6)؛ الخيار (39.4)؛ البطيخ (94.5)؛ الفلفل (74.1) الشمام (71.4)؛ |
El Sr. AL-SHAMMAM (Yemen) dice que se congratula de la propuesta de establecer una corte penal internacional mediante un tratado multilateral redactado y aprobado en una conferencia internacional a la que sean invitados todos los Estados. | UN | ٦٠ ـ السيد الشمام )اليمن(: أعرب عن ترحيبه بإنشاء محكمة جنائية دولية عن طريق معاهدة متعددة اﻷطراف يجري اعتمادها في مؤتمر دولي تدعى إليه جميع الدول. |