"الشمس و" - Translation from Arabic to Spanish

    • sol y
        
    • solar y
        
    • el sol
        
    La ciencia ha demostrado que las puestas de sol y los arcos iris son ilusiones. TED لقد أظهر العلم أن غروب الشمس و قوس القزح عبارة عن خداعات بصرية
    "Hay dos cosas que no podemos encarar... el sol y la muerte." Open Subtitles هناك شيئين فى الحياة لا يمكننا مواجهتهم الشمس و الموت
    Todas se sentaron en el patio, sudando al sol, y no se movieron hasta que la prisión cambió las políticas de contratación. Open Subtitles جلسن كلهن في الباحة و ظللن يتصببن عرقاً تحت الشمس. و رفضن التحرك إلى أن يغير السجن سياسات التعين.
    Yo tengo dos tubos de protector solar y una linterna que dicen que se bloquea. Open Subtitles لدي أنبوبين من مستحضر ضد حروق الشمس و مشعل كهربائي على أنه سيفشل.
    ¿Se puede bloquear un poco de luz solar y así compensar por el CO2 de más en la atmósfera y regresar a un clima similar al que teníamos originalmente? TED هل يمكنك أن تظلل بعض ضوء الشمس و تعادل بكفاءة ثاني أكسيد الكربون المضاف و تنتج مناخ يشبه المناخ الأصلي الذي كان
    Pero la gente esperaba en largas colas bajo el sol y bajo la lluvia para obtener un certificado o sólo una simple respuesta en dos pequeñas ventanas de dos kioscos de metal. TED و لكن الناس كانوا يقفون في طوابير طويلة تحت الشمس و تحت المطر ليحصلوا على شهادة رسمية أو مجرد إجابة بسيطة من شباكين صغيرين في كشكين حديديين
    Esta es una imagen del universo de Ptolomeo, con la Tierra en el centro del universo y el sol y los planetas girando a su alrededor. TED هذه صورة للكون البطلمي و فيه اﻷرض في منتصف الكون و الشمس و الكواكب تدور حولها
    Bueno, cuando decidí reproducir mi experiencia con otros jóvenes en el barrio, bajo la teoría de que si les das flores y les das comida y les das luz de sol y entusiasmo, les puedes devolver la vida. TED حسنا، عندما قررت اعادة انتاج خبرتي مع اطفال اخرين من الجوار و كانت النظرية انك ان اعطيت الاطفال ازهار و طعام و منحتهم ضوء الشمس و الحماس يمكنك ان تعيدهم الى الحياة بذلك.
    Si yo tomara al sol y lo comprimiera a la escala de la Universidad de Oxford, se convertiría en un agujero negro. TED لذا، اذا اخذنا الشمس و ضغطناها لحجم جامعة أوكسفورد ستصبح ثقباً أسوداً
    La tierra salió del sol y nosotros salimos de la tierra. Open Subtitles الشمس لقد جاءت الأرض من الشمس و قد جئنا نحن من الأرض
    Esa multitud puede seguir a Moisés hasta el desierto hoy, pero cuando sus ojos queden abrasados por el sol y sus labios resecos sangren de sed, cuando sus estómagos sientan retortijones de hambre, maldecirán el nombre de Moisés y de su dios. Open Subtitles هذا الحشد سيتبع موسى لداخل الصحراء اليوم لكن عندما تذبل عيونهم و تصبح حمراء بفعل الشمس و تتشقق شفاههم و تدمى من العطش
    más de 60° al sol y 45° a la sombra. Open Subtitles درجة الحرارة 140 فهرنهايت في الشمس و 113 فهرنهايت في الظل
    No tomas el sol y en invierno siempre lo mismo. Open Subtitles أنت لا تخرج في الشمس و في الشتاء نفس القصة دائما
    Como Icaro... se acercó demasiado al sol, y... le derritió las alas. Open Subtitles مثل إيكاروس لقد طار قريباً جداً من الشمس و ...
    El sol y el tequila. Las "señoritas" por todas partes. Open Subtitles شروق الشمس و شراب التكيلا كل هؤلاء السيدات يتجولون
    Su milagrosa piel plateada inhalará la luz del sol y la exhalará donde sea necesaria. Open Subtitles سطحه الفضى المعجزة يستنشق ضوء الشمس و ينفثه برفق على سطح الارض
    Y ahora, como el círculo es el símbolo de la tierra y del sol y del universo lnvoco a la Diosa y al Dios que crearon todas las cosas Open Subtitles و الآن ، دائرة الرموز للأرص و الشمس و الكون أنا أنادي الآلهة و الله الذي خلق كل شيء
    En internet. "Los granjeros confiaban en el buen suelo animales de carga, la luz solar y la transpiración". Open Subtitles الفلاح يعتمد على التربة الجيدة و الحيوانات العاملة و شروق الشمس و التبخر
    Y comenzó a llorar acerca del bloqueador solar y sobre como ella siempre me dice que use un gorro cuando estoy limpiando piscinas por lo que hizo que fuera a ver al Dr. Friedlander, el dermatólogo y dijo que debía afeitarme la cabeza para poder verlo mejor. Open Subtitles هي بدأت بالبكاء بشأن الوقاية من الشمس و كيف دائما ما كانت تخبرني بأن أرتدي قبعة عندما كنت أقوم بتنظيف المسابح
    Voy a necesitar una caja para las lentes de contacto, un bloqueador solar, y unas sandalias... Open Subtitles سأحتاج لغطاء عدسات لاصقة كريم الحماية من الشمس و حذاء
    La forma en que el sol se esconde como un boxeador torcido. Open Subtitles منظر الشمس و هي تنزل على البحر كأنّها ملاكم محتال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more