"الشهادة ضد" - Translation from Arabic to Spanish

    • declarar contra
        
    • testificar contra
        
    • prestar testimonio contra
        
    • declarar en contra
        
    • deponer contra
        
    • testimoniar contra
        
    • testifique contra
        
    • testificara contra
        
    • testifiques contra
        
    • testificó en contra
        
    • testificar en contra
        
    No estará obligado a declarar contra sí mismo ni a declararse culpable; UN لا يُجبر على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بالذنب؛
    Con el fin de obligar al acusado a confesarse culpable o a declarar contra sí mismo se utilizan con frecuencia métodos que violan estas disposiciones. UN فبغية اكراه المتهم على الاعتراف أو على الشهادة ضد نفسه، غالبا ما تستخدم طرق تنتهك هذه اﻷحكام.
    Con el fin de obligar al acusado a confesarse culpable o a declarar contra sí mismo se utilizan con frecuencia métodos que violan estas disposiciones. UN فبغية اكراه المتهم على الاعتراف أو على الشهادة ضد نفسه، غالبا ما تستخدم طرق تنتهك هذه اﻷحكام.
    Se ganó el pase al programa de protección al acordar testificar contra su antiguo jefe, Open Subtitles حصل على فرصته للدخول في برنامج حماية الشهود بموافقته الشهادة ضد رئيسه السابق
    Con el fin de obligar al acusado a confesarse culpable o a declarar contra sí mismo se utilizan con frecuencia métodos que violan estas disposiciones. UN فبغية اكراه المتهم على الاعتراف أو على الشهادة ضد نفسه، غالبا ما تستخدم طرق تنتهك هذه الأحكام.
    El Estado Parte debe velar por que nadie sea obligado a declarar contra sí mismo o a declararse culpable. UN ويتعين على الدولة الطرف أن تكفل عدم إكراه أي شخص على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب.
    Con el fin de obligar al acusado a confesarse culpable o a declarar contra sí mismo se utilizan con frecuencia métodos que violan estas disposiciones. UN فبغية إكراه المتهم على الاعتراف أو على الشهادة ضد نفسه، غالبا ما تستخدم طرق تنتهك هذه الأحكام.
    Con el fin de obligar al acusado a confesarse culpable o a declarar contra sí mismo se utilizan con frecuencia métodos que violan estas disposiciones. UN فبغية إكراه المتهم على الاعتراف أو على الشهادة ضد نفسه، غالبا ما تستخدم طرق تنتهك هذه الأحكام.
    Con el fin de obligar al acusado a confesarse culpable o a declarar contra sí mismo se utilizan con frecuencia métodos que violan estas disposiciones. UN فبغية إكراه المتهم على الاعتراف أو على الشهادة ضد نفسه، غالبا ما تستخدم طرق تنتهك هذه الأحكام.
    Si el objetivo es reafirmar el derecho de una persona a no declarar contra sí misma, sería preferible decirlo de manera explícita. UN وإذا كان الغرض المتوخى هو تأكيد حق كل فرد في عدم الشهادة ضد نفسه، فإنه يكون من الأفضل النص على ذلك صراحة.
    Con el fin de obligar al acusado a confesarse culpable o a declarar contra sí mismo se utilizan con frecuencia métodos que violan estas disposiciones. UN فبغية إكراه المتهم على الاعتراف أو على الشهادة ضد نفسه، غالباً ما تستخدم طرق تنتهك هذه الأحكام.
    Fue obligado a declarar contra sí mismo y a confesar que había cometido varios delitos, entre ellos asesinatos y robos. UN وأُكرِه على الشهادة ضد نفسه وعلى الاعتراف بارتكاب عدد من الجرائم، بما فيها جرائم قتل وسلب.
    Fue obligado a declarar contra sí mismo y a confesar que había cometido varios delitos, entre ellos asesinatos y robos. UN وأُكرِه على الشهادة ضد نفسه وعلى الاعتراف بارتكاب عدد من الجرائم، بما فيها جرائم قتل وسلب.
    Derecho a no ser obligada a declarar contra sí misma ni a confesarse culpable UN حق الشخص في ألا يكره على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بالذنب
    Todas las personas gozan de la presunción de inocencia, sin estar obligadas a declarar contra sí mismas. UN ويخضع جميع الأشخاص لمبدأ افتراض البراءة، وعدم إكراههم على الشهادة ضد أنفسهم.
    El Congreso solicita su presencia en Washington para testificar contra Thomas Durant, acusado de soborno, fraude y corrupción. Open Subtitles الكونجرس يطلب حضورك لواشنطون لأجل الشهادة ضد توماس دورانت المتهم بـ الرشوة الاحتيال و الفساد
    Exhorta al Estado parte a que vele por la prestación del apoyo necesario a las mujeres y las niñas víctimas de la trata, de manera que puedan testificar contra los tratantes. UN وتدعو الدولة الطرف إلى كفالة حصولهن على الدعم الذي يحتجن إليه لكي يتسنى لهن الشهادة ضد المتّجرين بهن.
    Exhorta al Estado parte a que vele por la prestación del apoyo necesario a las mujeres y las niñas víctimas de la trata, de manera que puedan testificar contra los tratantes. UN وتدعو الدولة الطرف إلى كفالة حصولهن على الدعم الذي يحتجن إليه لكي يتسنى لهن الشهادة ضد المتّجرين بهن.
    Insta al Gobierno a garantizar que las mujeres que sean víctimas de la trata cuenten con el apoyo que necesitan para prestar testimonio contra los proxenetas. UN وتدعو الحكومة إلى كفالة حصول المرأة التي يتم الاتجار بها على الدعم الذي تحتاجه وتمكينها من الشهادة ضد من يتجرون بها.
    Así pues, no se puede obligar a una persona acusada a declarar en contra de sí misma o a confesarse culpable. UN ومن ثم فلا يجوز إجبار الشخص على الشهادة ضد نفسه أو الاعتراف بذنب.
    b) A tenor de lo dispuesto en el artículo 286 del Código de Enjuiciamiento Penal (Ley Nº 150, de 1950), una persona tiene derecho a no deponer contra sus ascendientes, descendientes y parientes consanguíneos o afines hasta el segundo grado, así como contra su cónyuge, incluso después de la disolución del matrimonio, con objeto de preservar los vínculos familiares; UN )ب( أوردت المادة ٦٨٢ من قانون الاجراءات الجنائية رقم ٠٥١ لسنة ٠٥٩١ نصاً يجوز بمقتضاه أن يمتنع الشخص عن الشهادة ضد المتهم من أصوله وفروعه وأقاربه وأصهاره حتى الدرجة الثانية، وضد زوجه ولو بعد انقضاء رابطة الزوجية، وذلك بهدف الحفاظ على الروابط اﻷسرية؛
    Durante el interrogatorio se le informó de su derecho a no testimoniar contra sí mismo y de su derecho a presentar las mociones pertinentes. UN وخلال الاستجواب، أُخبر بحقه في عدم الشهادة ضد نفسه وبحقه في توجيه التماسات ذات صلة بموضوع القضية.
    Patrick antes que se mueva y hacer que testifique contra Lobos si lo atrapamos in fraganti, ¿cierto? Open Subtitles ونستطيع إجباره على الشهادة ضد لوبوس إذا جعلناه يتوسل من أجل حقوقه ، حسناً ؟
    Y ambos me pidieron que testificara contra el otro en un juzgado. Open Subtitles وكلاهما طلب مني الشهادة ضد الآخر في المحكمة
    Te pedirán que testifiques contra tu hermano, tanto para NCIS como para el Tribunal de La Haya. Open Subtitles سيُطلب منكٍ الشهادة ضد أخيك، لشعبة التحقيقات الجنائية البحرية ومحكمة العدل الجنائية الدولية في لاهاي.
    Ninguno testificó en contra del otro. Open Subtitles أن لا منكم الشهادة ضد بعضها البعض.
    La única forma para Tommy de salir de todo esto en este punto es testificar en contra de Lobos. Open Subtitles الطريق الوحيد للخروج من هذا بالنسبة لتومى هى الشهادة ضد لوبوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more