"الشهر السابق" - Translation from Arabic to Spanish

    • mes anterior
        
    • mes pasado
        
    • el mes precedente
        
    • último mes
        
    • mes que
        
    • mes transcurrido
        
    • mes antes
        
    • este mes
        
    También deseo expresar mi más profundo aprecio por la destreza con que su predecesor, el Embajador Mérimée, presidió las tareas del Consejo durante el mes anterior. UN كما أود أن أعرب عن تقديري العميق لما أبداه سلفكم السفير مريميه من براعة في رئاسة عمل المجلس خلال الشهر السابق.
    Además del alcohol, la mayor parte de las categorías restantes de decomisos revelan un aumento con respecto al mes anterior. UN وباستثناء الكحول أظهرت معظم فئات عمليات المصادرة اﻷخرى زيادة عن الشهر السابق.
    Asimismo se refirió a la jornada de reflexión de todas las organizaciones copatrocinantes del Programa Conjunto, que también había tenido lugar el mes anterior. UN وأبلغ عن اجتماع جميع المنظمات المشتركة في تمويل برنامج اليونيدز، الذي عُقد أيضا في الشهر السابق.
    El mes pasado se publicó en el sitio web sobre la descolonización una versión actualizada del folleto de asistencia. UN وقالت إنه تم نشر نسخة مستكملة من الكتيب الخاص بالمساعدة على الموقع الشبكي الخاص بإنهاء الاستعمار خلال الشهر السابق.
    Total de violaciones en el mes precedente: 18 UN مجمـــوع الخروقات ملاحظات مجموع الخروقات في الشهر السابق 18
    Así pues, el ritmo de identificación fue considerablemente superior al del mes anterior. UN وهكذا فإن عملية تحديد الهوية تقدمت بمعدل أعلى بكثيــر من المعدل الذي حققته في الشهر السابق.
    Número total de violaciones cometidas el mes anterior: 48 UN مجموع الخروقات ملاحظات مجموع الخروقات في الشهر السابق 48
    Las existencias de apertura al día 1° de cada mes son iguales a las existencias de cierre del mes anterior. UN ومخزونات بداية كل شهر تعادل مخزونات نهاية الشهر السابق.
    En total hay cuatro miembros de minorías étnicas menos que el mes anterior. UN وقد انخفض العدد الإجمالي لأفراد الفيلق من الأقليات العرقية بمقدار 4 أفراد عن الشهر السابق.
    Total de violaciones cometidas el mes anterior UN مجموع الخروقات في الشهر السابق اعتداءات عسكرية
    La prestación se otorga a partir del mes siguiente a la fecha en que el niño cumple un año y hasta el mes anterior a la fecha en que cumple tres años. UN ويقدَّم الاستحقاق من الشهر التالي لبلوغ الطفل سنّ سنة واحدة وحتى الشهر السابق لوصول الطفل سنّ ثلاث سنوات.
    En la sesión informativa se trataron los acontecimientos ocurridos en la región en el curso del mes anterior. UN لين باسكو. وتناولت الإحاطة التطورات التي شهدتها المنطقة خلال الشهر السابق.
    El número de miembros de reserva es el mismo que el del mes anterior. UN وتضم قائمــة الاحتياطي العدد نفسه الذي ورد في الشهر السابق.
    Total de violaciones cometidas el mes anterior UN مجموع الخروقات في الشهر السابق اعتداءات عسكرية
    Total de violaciones cometidas el mes anterior UN المجموع العام مجموع الخروقات في الشهر السابق
    Total de violaciones cometidas el mes anterior UN مجموع الخروقات في الشهر السابق نفاث حربي استطلاعي
    Total de violaciones cometidas el mes anterior UN مجموع الخروقات في الشهر السابق اعتداءات عسكرية
    Compraron una casa in Chiba. Se mudaron el mes pasado. Open Subtitles لقد اشتروا منزل فى شيبا انتقلوا اليه الشهر السابق فقط
    Total de violaciones en el mes precedente: 54 UN مجموع الخروقات في الشهر السابق 54.
    De hecho, ha vivido conmigo el último mes. Open Subtitles في الواقع إنه يعيش معي خلال الشهر السابق
    Para ser admisibles, las solicitudes tenían que presentarse el día 15 del mes que precedía a la incorporación al servicio militar. UN ومن أجل قبول الطلب، ينبغي تقديمه في اليوم الخامس عشر من الشهر السابق لدخول الخدمة العسكرية.
    Podían resultar útiles para que los miembros extrajesen experiencias del mes transcurrido y reflexionasen sobre el modo de enfocar su labor en el futuro. UN ويمكن أن تكون هذه الجلسات مفيدة في سعي الأعضاء إلى استخلاص الدروس من الشهر السابق والتفكير في كيفية عملهم في المستقبل.
    Contra el hombre que murio un mes antes de las elecciones. Open Subtitles كسيناتور عن ولاية ميسورى ضد كارنهان الذى مات فى الشهر السابق للإنتخابات
    Realmente me ha encantado llegar a conocerla este mes. Open Subtitles لقد أستمتعت حقاً بالتعرف عليها خلال الشهر السابق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more