"الشىء الصحيح" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo correcto
        
    Y rezo para que Dios me confirme que lo que estamos haciendo es lo correcto. Open Subtitles وانا اصلى للرب من اجل ان يرشدنى ان كنا نقوم بعمل الشىء الصحيح
    Pero si nunca nos vemos otra vez, eso es hacer lo correcto? Open Subtitles لكن هل عدم رؤيتنا لبعضنا ثانية هو الشىء الصحيح ؟
    Realmente intenta hacer lo correcto para mantener la cordura. Open Subtitles المسألة أنه بيحاول كثيراً جداً ليفعل الشىء الصحيح ليحافظ على سلامة عقله
    Se lo agradezco y todo, pero no creo que sea lo correcto. Open Subtitles أقد ذلك, لكن لا اعتقد بأنه الشىء الصحيح لعمله
    Haces lo correcto. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرفى أننى أظن أنك تفعلين الشىء الصحيح
    Pero hiciste lo correcto. Open Subtitles لأنهم ليسوا مثلك لابد وأن تفعل الشىء الصحيح
    No, hiciste lo correcto. Es mi culpa, debí habérselo dicho. Open Subtitles لا ، لقد فعلتِ الشىء الصحيح هذا خطئى ، كان يجب ان اخبرها
    A veces hacer lo correcto no es hacer lo correcto. Open Subtitles أحياناً يكون فعل الشىء الصحيح لا يعنى بالضرورة فعل الصواب
    A veces hacer lo correcto no es hacer lo correcto. Open Subtitles أحياناً يكون فعل الشىء الصحيح لا يعنى بالضرورة فعل الصواب
    Esto significa mucho para Lisa y creo que hace lo correcto. Open Subtitles انا اعنى انا اعرف انه يعنى الكثير لليزا وانا اعتقد انك تفعل الشىء الصحيح
    Es posible hacer lo correcto y todavía ser un ganador. Open Subtitles من الصعب أن تفعل الشىء الصحيح و تبقى الفائز
    Cuando descubrí que esa chica estaba embarazada, sabía que estaba haciendo lo correcto. Open Subtitles عندما وجدت هذه البنت قد أصبحت حامل فى طفل أنا أعلم أننى فعلت الشىء الصحيح
    Les dio todas las oportunidades de hacer lo correcto. Open Subtitles لقد أعطيتى لهم كل الفرص ليفعلوا الشىء الصحيح, سيناتور
    lo correcto es retener la verdad hasta estar seguros que el virus está contenido. Open Subtitles الشىء الصحيح هو أن نحجز قول الحقيقة حتى نتأكد أن الفيروس تم إحتواءه
    Y gracias a Dios que lo hizo. Es lo correcto, Leon. Open Subtitles و اشكر الله انه كتبها انه الشىء الصحيح , ليون
    ¿Crees que hice lo correcto? Open Subtitles حسنا هل تعتقدى اننى فعلت الشىء الصحيح يا سوزى ؟
    Tengo que hacer lo correcto y pasar más tiempo en casa. Open Subtitles على ان افعل الشىء الصحيح يجب ان اقضى مزيدا من الوقت فى المنزل
    Si debo escoger entre lo correcto y la paz, escojo lo correcto. Open Subtitles لو طلبو منى ان اختار مابين السلام والشىء الصحيح سأختار الشىء الصحيح
    Se pudo haber hecho lo correcto si tan solo, si no se hubiera equivocado de muchachos. Open Subtitles كنت سأفعل الشىء الصحيح . لو كانوا هم الفاعلين
    Es por el bien de todos que hagamos lo correcto. Open Subtitles ، و الآن ، و لمصلحة كل شخص فينا . سنفعل الشىء الصحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more