"الشيء الأول الذي" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo primero que
        
    • la primera cosa que
        
    • primera cosa que ha
        
    Después avanzan al campo durante los juegos de temporada. ¿Qué es lo primero que hacen antes de iniciar el juego? TED ثم يذهبون إلى الملعب خلال مباريات الموسم وما هو الشيء الأول الذي يقومون به قبل بدء المباراة؟
    lo primero que tenemos que hacer es simplemente reconocer que tenemos bienes comunes mundiales y que son muy, pero muy importantes. TED الشيء الأول الذي نحتاج إلى القيام به هو ببساطة معرفة أن لدينا موارد عالمية مشتركة وأنها مهمة للغاية.
    lo primero que tenemos que hacer al llegar a casa es averiguar... quién es la familia del niño. Open Subtitles الأن, الشيء الأول الذي علينا فعله عندما نصل للمنزل أن نبحث عن عائلة ذلك الفتى
    Pero te digo que es lo primero que me viene a la mente. Open Subtitles لكنّه يقول أن هذا هو الشيء الأول الذي جاء إلى عقلك
    la primera cosa que me llamó la atención fue que los tiradores conocían dos de las cámaras ocultas, pero no una tercera. Open Subtitles الشيء الأول الذي أتمسك به بالنسبة لي هو أن المسلحين كانو يعرفون بخصوص الكاميراتين لكن الثالثة لا يعرفون مكانها
    lo primero que te tengo que decir no te va a caer bien. Open Subtitles الشيء الأول الذي أريد أن أقوله لك سيسبب لك مشكلة كبيرة
    lo primero que tienes que hacer cuando te preparas para una audición es resolver qué es lo que quiere tu personaje. Open Subtitles الأن، الشيء الأول الذي يجب عليك فعلــه عندمـــا تحضــر لإختبــار آداء هو العمــل على إيجاد ما تريده شخصيتك.
    Mis negocios inmobiliarios van mucho mejor... cuando mis antecedentes penales no son... lo primero que la gente aprende de mí. Open Subtitles معاملاتي العقارية سار بشكل أكثر رتابة عندما لم يكن سجلي الجنائي الشيء الأول الذي عرفه الناس عني
    lo primero que hay que ver es que la mitad de ellos, no tienen siquiera acceso a un plan de retiro. TED الشيء الأول الذي نلحظه هو أن نصفهم ليس لديهم حتى نفاذ لخطة معاش تقاعدهم.
    lo primero que le dije a Tracy fue que tenía que salir de casa. TED الشيء الأول الذي قلته لتريسي أن عليها الخروج من المنزل.
    ¿Saben lo primero que Dios le dice a Moisés? TED هل تعرفون ما هو الشيء الأول الذي قاله الله إلى موسى؟
    lo primero que aprendí es que cuando aguantas la respiración no deberías moverte en absoluto; eso gasta energía. TED الشيء الأول الذي تعلمته هو عندما تحبس أنفاسك يجب عليك أن لا تتحرك على الإطلاق لأن هذا يستهلك من طاقتك
    lo primero que vas a hacer es buscar un camión. Un enorme camión. Open Subtitles الشيء الأول الذي أريد منك أن تفعله هو إحضار شاحنة ، شاحنة كبيرة
    lo primero que mi abuela me enseñó fue a no hacer tratos con demonios. Open Subtitles الشيء الأول الذي علمتني إياه جدتي أن لا أتفاوض مع المشعوذين
    lo primero que vas a hacer es limpiar todo esto Open Subtitles الشيء الأول الذي ستفعليه . هو أن تنظفي الفوضى
    Bien, lo primero que necesito que hagas es que llames a Jameson. Open Subtitles حسناً ليندا , الشيء الأول الذي اريدك ان تقومي بعمله هو الاتصال على جامسون
    Bueno, eso es lo primero que soluciono. Open Subtitles حسناً, هذا الشيء الأول الذي أقوم بترتيبه
    En ese caso, lo primero que tienes que hacer es eliminar la competencia. Open Subtitles في تلك الحالة , الشيء الأول الذي عليك فعله
    la primera cosa que puede hacer es atrapar al hijo de puta que me hizo esto a mí. Open Subtitles الشيء الأول الذي يمكنك فعله هو الامساك بابن العاهرة الذي فعل هذا بي
    ¿Sería la primera cosa que pondrías en tu currículo? No. Open Subtitles هل من المُمكن أن يكون هذا هو الشيء الأول الذي قد تذكرينه في سيرتك الذاتية ؟
    y es la primera cosa que ha logrado. Open Subtitles ... وهو الشيء الأول الذي فعلته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more