"الشيئ الصحيح" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo correcto
        
    Bueno, aquí están ustedes, haciendo lo correcto mientras otros de su edad... Open Subtitles أعني ، ها أنتم يا شباب تفعلون الشيئ الصحيح .. الشيئ الذكيّ .. بينما فتيان كُثر في مثل عمركم
    Creí que hacer lo correcto era suficiente para ti. Open Subtitles لقد كُنت أعتقد بأني إن فعلت الشيئ الصحيح سيكون هذا كافياً بالنسبة لك
    Romper fue lo correcto. Open Subtitles الانفصال هو الشيئ الصحيح الذي كان يجب أن أفعله.
    No. Fue lo correcto dejarla ir. Open Subtitles كلا ، لقد فعلت الشيئ الصحيح ، بتركها تذهب
    Y yo siempre hago lo correcto, ¿No? Open Subtitles وأنا دائماً ما أقوم بفعل الشيئ الصحيح ، صحيح ؟
    Por que pienso que es lo correcto. Open Subtitles أعتقد أنه الشيئ الصحيح الواجب فعله
    Y me encantaría la oportunidad de hacer lo correcto para el departamento de policía para variar. Open Subtitles أريد فرصة لفعل الشيئ الصحيح لدائرة الشرطة من باب التغيير
    Hice lo correcto. No es que no estemos casados. Open Subtitles فعلت الشيئ الصحيح لا يبدو لي و كأننا لم نتزوج
    Yo sólo sé que debo hacer lo correcto para mi hijo. Open Subtitles أعلم فقط أنّه يجب عليّ فعل الشيئ الصحيح لإبني
    Ahora mismo diría exactamente lo correcto. Open Subtitles صديقتي, روز, الآن كانت ستقول الشيئ الصحيح
    Whoa, Naomi. Coop Está Intentando Hacer lo correcto Aquí. Él Está Hablando Sobre Conseguirnos Demandados. Open Subtitles ناعومي,كوبر يريد فعل الشيئ الصحيح هناهو يتحدث عن تعرضنا لقضية
    - Creo que todos aman a esta chica, es solo que no estoy segura de si están haciendo lo correcto. Open Subtitles أعتقد أنكم جميعا تحبون الفتاه؟ أنا فقط لست متأكده بأنه الشيئ الصحيح
    Pero me casé con las dos porque quise hacer lo correcto. Open Subtitles لكني تزوجتهم كلاهما لأني أردت عمل الشيئ الصحيح
    Está bien, no lo sabía. Pero tuve un poco de fe en que harías lo correcto. Open Subtitles حسناً، لم أكن أعلم، ولكني أخذت قفزة إيمانية، في أنك ستفعل الشيئ الصحيح
    No sé si esto es lo correcto, pero... bueno... quiero estar ahí cuando me necesites. Open Subtitles لا اعرف ان كان هذا هو الشيئ الصحيح ان اقوم به لكن حسناً انا اريد ان اكون معك عندما تحتاجين لي
    Él verá que has puesto tu vida en orden, tomado responsabilidades, dando un paso y haciendo lo correcto. Open Subtitles سيرى أنّك تستعيد حياتك وتعتني بمسؤولياتك وتنهض وتفعل الشيئ الصحيح
    Pero ya no sé qué es lo correcto. ¿Puedes ayudarme? Open Subtitles لكنني لا اعرف ماهو الشيئ الصحيح بعد الان
    Y se han ofrecido a representar a mis clientes hasta que pueda hacerlo, y creo que es lo correcto. Open Subtitles حتى أشعر أن مستعد لهذا وأعتقد أنه الشيئ الصحيح الذي ينبغي فعله ألست قلقاً من أن يسرق هؤلاء الناس عملائك؟
    Es solo que no sé si es lo correcto para mí ahora mismo. Open Subtitles انا فقط لا اعلم ان كان هذا هو الشيئ الصحيح لي في هذا الوقت
    No estoy segura de que esto sea lo correcto para mí. Open Subtitles انا فقط لست متأكدة ان هذا هو الشيئ الصحيح لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more