"الشّمس" - Translation from Arabic to Spanish

    • sol
        
    Yo estaba llegando tarde, un día, última persona de la pendiente cuando el sol acababa de abajo. Open Subtitles لقد قدمتُ في يومٍ من الأيّام متأخِّراً فكنتُ آخر شخصٍ قد بقيَ بالمُنحدَر بينماَ لم تمضِ ثوانٍ على مغيب الشّمس
    Llegamos a esa curva, cerca de ese seco y viejo pino y justo entonces, salió el sol. Open Subtitles وصلنا إلى ذلك الإنحناء هناك عند شجرة الصّنوبر القديمة و الجافة تلك و في تلك اللحظة سطعت الشّمس
    Un portón dará a una nueva ciudad de caliza más resplandeciente que el sol. Open Subtitles مدخل سيفتح إلى مدينة جديدة من حجر الكلس الأبيض مبهر أكثر من الشّمس.
    Necesita sólo superficie para atrapar la energía del sol y hacer su trabajo. Open Subtitles يحتاج إلى فقط السّطح لجمع ضوء الشّمس و لاتمام عملها .
    Podría moverse alrededor del sol sin que nos diéramos cuenta. Open Subtitles يمكن أن تتحرّك حول الشّمس بدون أن ندرك الوضع
    Dijiste una vez que el problema es la incoherencia del sol. Open Subtitles ذكرت ذات مرّة أن المشكلة تكمن في تضارب الشّمس
    El sol debe estar en el centro ya que giramos a su alrededor. Open Subtitles يجب أن تكون الشّمس في المركز بما أنّنا ندور حولها
    Y de repente, se puso oscuro a mi lado y miré, y era como si el sol saliera por ese lado. Open Subtitles في جانبي ونظرتُ وكانت وكأنّ الشّمس أصبحت في ذلك الجانب
    Sí, probablemente no ha visto la luz del sol desde hace años. Open Subtitles على الأرجح أنّه لم يرَ ضوء الشّمس منذ سنوات.
    No habrá otra fiesta pronto. Donde el sol no se levanta. Open Subtitles ستكون هناك وليمة أخرى قريباً، حيث لا تشرق الشّمس
    Cuando los primeros rayos del sol caigan sobre las torres de energía solar, mañana por la mañana anticiparán el nacimiento de una nueva era de poder infinito. Open Subtitles عندما تشرق أشعّة الشّمس على البرج صباح الغد، سيبدأ عهد جديد من طاقة لا محدودة.
    Lo que necesita ahora es salir de este ardiente sol y descansar ¡volver a sus cabales! Open Subtitles ربّما ببراعة، ما يريده الآن هو الخروج من تحت هذه الشّمس المحرقة، للإرتياح، وجمع شمله
    Durante un eclipse lunar, la tierra pasa entre el sol y la luna, proyectando su sombra en la superficie lunar. Open Subtitles أثناء خسوف القمر، تمر الأرض بين الشّمس و القمر، تلقي بظلالها عبر سطح القمر.
    Esto a su vez alimento una competencia feroz, cada planta desesperada por los rayos del sol. Open Subtitles وهذا بدوره أثار منافسة شرسة، كلّ نبات شديد الحاجة إلى أشعّة الشّمس.
    La cara de estos lagos de soda cambia día a día pues según el sol evapora el agua, va dejando la sal atrás. Open Subtitles وجه بحيرات الصودا هذه يتغير يومًا بعد يوم، بينما تبخّر الشّمس الماء، تترك الأملاح ورائها.
    La energía de enlace nuclear se liberó, calentando la superficie del sol, produciendo la luz que comenzó a bañar a la joven Tierra. Open Subtitles طاقة الارتباط النّوويّة اطلقت لتسخين سطح الشّمس لإنتاج الضوء الذي بدأ في غسل الأرض الفتية.
    Como podrás ver se han congregado en el sol. Open Subtitles و يمكن أن ترى أنهم قد احتشدوا في الشّمس.
    De hecho, cada ser humano puede generar 6.000 veces más calor por kilogramo que el sol. Open Subtitles في الواقع ، كل إنسان يولّد حرارة 6000 مرّة اكثر من الشّمس للكيلوجرام.
    Fué cocinada en un horno, no secada al sol. Open Subtitles لقد تمّ نفخُها في الفُرن ولم تُجفّف في الشّمس
    Si quieres diversión en el sol, simplemente añada Waterman. Open Subtitles إن أردت المرح تحت الشّمس فقط أضف ووترمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more