Algo que mantuve en secreto por razones que creo se explican por sí solas. | Open Subtitles | الشّيء الذي آي عنده بقي طيّ الكتمان للأسباب الذي أعتقد سيوضّح لأنفسهم. |
Tu padre me preguntó sobre Algo que me sucedió cuando era niño. | Open Subtitles | أبوكَ إستجوبَني حول الشّيء الذي حَدثَ لي مِنْذ الطفولة المبكرةِ |
Al, ¿hay Algo que quieras decirnos sobre las partes del motor, hijo? | Open Subtitles | ال، هناك الشّيء الذي تُريدُ لإخْبارنا عن قِطعةِ محرّككَ، إبن؟ |
Ahora las cejas... las arqueas ligeramente. | Open Subtitles | الآن الحواجب تقوّس، إلى أبعد حد بعض الشّيء. |
Entonces tienes que admitir que tu visión del mundo es un poco limitada. | Open Subtitles | أذاً يَجِبُ أَن تَعترفَ بأنّ وجهة نظركَ العالمية محدّودُة بعض الشّيء. |
Usted acabó haciendo la cosa correcta. Se no fuera usted... | Open Subtitles | لقد فعلت الشّيء الصّحيح في النهاية إذا لم يكن من أجلك |
Algo que esperamos que algún día nos haga completamente inmunes a los Espectros. | Open Subtitles | الشّيء الذي نتمنّى يوما ما انه سيجعلنا محصّنين بالكامل ضدّ الريث. |
Me siento más o menos obligado a terminar Algo que empecé. | Open Subtitles | تقريباً أَنْ أُرغَمَ بالإكْمال الشّيء الذي بَدأتُ. |
Dime que siempre volverás. Di Algo que pueda recordar hasta que vuelvas. | Open Subtitles | قُولْي الشّيء الذي سَيَبقي لحين تَرْجعُي إلى هنا |
Algo que quise en mi niñez. | Open Subtitles | الشّيء الذي يُمْكِنُ أَنْ أبداً لا يُحطّمُنا من المحتمل. |
Esto es Algo que ha estado tamborileando por los demócratas. | Open Subtitles | هذا الشّيء الذي كَانَ ردّدَ مِن قِبل الديمقراطيين. |
Has puesto aquí Algo que se usa después de haber terminado. | Open Subtitles | وضعت هذا الشّيء الذي يستعمل بعد وجبات الطعام إنتهت. |
¿Hay Algo que le guste de la cocina inglesa, Poirot? | Open Subtitles | هناك الشّيء الذي يَحْبُّ في فنِ الطبخ الإنجليزيِ؟ |
Es Algo que prefiero no describir. | Open Subtitles | هو الشّيء الذي أَنْ لا يَحْسبَ كَانَ يُفضّلُ. |
¿Cómo puede ser que Algo que está pasando ahora esté en este libro? | Open Subtitles | "' كَيْفَ الشّيء الذي يَحْدثُ يَكُونُ الآن في هذا الكتابِ؟ "' |
Y cuál es el punto en hacer ¿algo que está de ningún uso? | Open Subtitles | وما هو النقطة في العمل الشّيء الذي هل ليس إستعمالا؟ |
Me siento más o menos obligado a terminar Algo que empecé. | Open Subtitles | تقريباً أَنْ أُرغَمَ بالإكْمال الشّيء الذي بَدأتُ. |
Sabes, tengo otro cosa que darte, Algo que de verdad te gustará. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أعتقد أنا لَرُبَّما عِنْدي شيء آخر لإعْطائك، الشّيء الذي أَعْرفُ بأنّك سَتَحْبُّ حقاً. |
De la punta abajo, la pendiente parece ser ligeramente curvada. | Open Subtitles | مِنْ الرأسِ أسفل، المنحدر النظرات الّتي سَتُقوّسُ بعض الشّيء. |
Sólo que parece que me hice arrestar ligeramente. | Open Subtitles | هو فقط يَبْدو بأنّني كَسبتُ نفسي إعتقلتُ بعض الشّيء. |
Tal vez mi carta estaba ligeramente coloreada con emociones personales | Open Subtitles | لَرُبَّمَا لَوّنتْ رسالتي بالمشاعرِ الشخصيةِ بعض الشّيء |
Mi relación con nuestro pueblo era un poco más cercana, lady Chabi. | Open Subtitles | علاقاتي مَع شعبنا، سّيدة شابي، كَانتْ بعض الشّيء أكثر مباشرة. |
Por una vez en tu vida, haz la cosa correcta. | Open Subtitles | لمرة واحدة في حياتك، إفعل الشّيء الصّحيح. |