"الصباح التالى" - Translation from Arabic to Spanish

    • mañana siguiente
        
    • día siguiente
        
    La mañana siguiente, mientras se descubría el secreto de Raquel un hombre que nadie había visto jamás se presentó en el Banco Nacional. Open Subtitles الصباح التالى عندما كشفت راكيل عن سرها دخل رجل لم تقع عينا أحد عليه من قبل الى بنك ماين ناشيونال
    ¿Dónde estuvo o qué hizo desde que estaba jugando en el patio hasta la mañana siguiente? Open Subtitles أين كنت أو ماذا فعلت فى الوقت ما بين حينما كنت تلعبين فى الفناء الخلفى و الصباح التالى ؟
    Mi tía Cynthia me halló la mañana siguiente delirando sobre el fantasma de Birdie. Open Subtitles # عمتى سينثيا وجدتنى فى الصباح التالى # أهذى بخصوص شبح بيردى
    Vi a un cura allí al día siguiente. Open Subtitles انا شاهدت قسيس خارج منزل فاليت فى الصباح التالى
    Si no había nada malo, ¿por qué tuvo una discusión violenta con Villette cuando aparecióal día siguiente? Open Subtitles أذا لم يكن هناك شىء غلط لماذا دخلت فى مجادلة عنيفة مع فاليت فى الصباح التالى ؟
    Nos encontramos la mañana siguiente, a primera hora. Open Subtitles ثم تقابلنا فى الصباح التالى لساعات قليله
    Entonces, él fue el único que no estuvo allí la mañana siguiente. Open Subtitles انه الوحيد الذى لم يكن متواجدا فى الصباح التالى
    De todos modos, muy temprano a la mañana siguiente, me subí al tren lechero de Dillmouth... Open Subtitles على كل حال.. فى الصباح التالى استقليت القطار خارجا من ديلموث
    A la mañana siguiente, él sólo llamó un taxi. Open Subtitles فى الصباح التالى قام باستدعاء سيارة أجرة.
    A la mañana siguiente, los dos niños aparecieron, sanos y salvos. Open Subtitles وفى الصباح التالى وجد الطفلان سليمان و معافان.
    El alcalde de San Francisco, Willie Brown, recibió una llamada advirtiéndole que no volara a la mañana siguiente. Open Subtitles عمدة سان فرانسيسكو ويلى براون يتلقى مكالمة هاتفية تحذره من الطيران الصباح التالى
    Pero la mañana siguiente, siento el dolor del día anterior. Open Subtitles لكن فى الصباح التالى, اشعر اشعر بالم اليوم المنقضى.
    Llegará a Denver la mañana siguiente. Open Subtitles سوف يصل اليك على الارجح فى الصباح التالى ماذا؟
    Cada vez que pasábamos una gran noche a la mañana siguiente entraba en pánico. Open Subtitles المشكلة أنه , فى كل مرة نحظى بواحدة من تلك الليالى الرائعة أستيقظ فى الصباح التالى وأنا فى حالة هلع
    Cuando te despertaste a la mañana siguiente, habías vuelto a ser tú mismo, horrorizado ante lo que habías estado a punto de hacer. Open Subtitles عندما استيقظت الصباح التالى كنت قد عُدت الى نفسك ثانية مرعوبا مما قمت تقريبا بفعله
    Y a la mañana siguiente, conocieron, no a Hattie Stubbs, sino a esa italiana maquillada para parecer Hattie, comportándose como Hattie. Open Subtitles وفى الصباح التالى,كانت المرأة التى قابلوها لم تكن هى هاتى ستابس, بل هذه الايطالية تنكّرت مثل هاتى, وتصرّفت مثل هاتى
    Al día siguiente empecé a escribir mi diario en tercera persona, o sea: Open Subtitles بعد ذلك فى الصباح التالى ،بدأت فى كتابة مذكراتى فى صيغة الشخص الثالث ،مثل
    Al día siguiente se halla el cuerpo y la hora de la muerte se fija entre medianoche y las 02:00. Open Subtitles الصباح التالى تم إكتشاف الجريمه دكتور كونستانتين حدد وقت الجريمه إعتبارا من منتصف الليل و حتى الثانيه بعد منتصف الليل
    Al día siguiente amaneció tan hermoso, que pensé que traería un poco de paz a nuestras vidas. Open Subtitles الصباح التالى كان رائعاً وأعتقدت أنه سيعيد السكينه لحياتنا
    Nada. Lo hallamos al día siguiente. Open Subtitles لاشئ، وجدناه الصباح التالى وقد طعن نفسه بسكين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more