"الصباح قبل" - Translation from Arabic to Spanish

    • mañana antes de
        
    • la mañana antes
        
    • mañana anterior a
        
    • mañana temprano antes
        
    Como, recuerdo que tu barba tiene un poco de rojo y cómo el sol la hacía brillar esa mañana antes de que te fueras. Open Subtitles مثلاً، أذكر حين كانت لحيتك مشوبة باللون الأحمر قليلاً وكيف كانت تسطع تحت الشمس في ذاك الصباح قبل أن ترحل
    He estado hablando con él esta mañana antes de que fuera al tratamiento y puedo decir lo asustado que estaba. Open Subtitles لقد كنت أتحدث معه هذا الصباح قبل أن يذهب للعلاج، ويمكنني أن أعرف مدى الخوف الذي ينتابه.
    Vine a pedir el pájaro... para que me despierte en la mañana antes de que el viejo se levante. Open Subtitles لقد أتيت لإستعارة الطير ليوقظني في الصباح قبل أن يستيقظ الرجل العجوز
    La hija del entrenador confirmó que estuvo con él toda la mañana antes del partido. Open Subtitles أكدت ابنة تي راينر وكانت معه في الصباح قبل المباراة. هناك مشكلة واحدة.
    Aún veo su cara esa mañana antes de irse. Open Subtitles مازلت أتذكر وجهها ذلك الصباح قبل ذهابي الى العمل
    Bajaremos por la mañana antes de que los policías vengan a hacer guardia. Open Subtitles فلنفعلها فى الصباح قبل أن يعمل رجال الشرطة
    En la mañana antes de que salga el sol, puede caminar justo a su lado. Open Subtitles وفى الصباح قبل ان تشرق الشمس يمكنه ان يسير بجانبها تماماً
    Pero estudió toda la mañana antes de venir al apartamento. Open Subtitles لكن كان يدرس طوال الصباح قبل أن يأتي إلى الشقة
    Cuando me levante en la mañana, antes de poner el pie en el piso, un sirviente... pondra sandalias en mis pies. Open Subtitles عندما أستيقظ في الصباح قبل أن أضع قدمي على الأرضية الرخام .. الخادم الأول سيضع نعالاً ناعمة في قدميّ
    Lo vi esta mañana antes de que fotografiaramos la habitación... pero no está en la foto. Open Subtitles رأيته هذا الصباح قبل أن نصور الغرفة لكنه غير موجود في الصورة.
    Amigos, se los digo, la busqué esta mañana antes de irnos. Open Subtitles يا رجال , أنا أخبركم , أنا بحثت عنهاهذا الصباح قبل مغادرتنا إنها ليست في أي مكان
    Y esta mañana antes de irme nos besamos. Open Subtitles وبعد ذلك ، هذا الصباح قبل ان اذهب الى العمل لقد قبّلتها
    Por la mañana, antes de ir al trabajo, mientras estoy en la máquina de remo. Open Subtitles في الصباح قبل العمل وأنا على جهاز التجديف الرياضي
    Ella se encontró con él esta mañana antes de que recogiera a los niños. Open Subtitles لقد قابلته هذا الصباح قبل أن تأخذ أطفالها
    Sí, de hecho, esta mañana antes de mi vuelo, y vine aquí con algo relacionado al caso previo antes de mi partida. Open Subtitles أجل، بالفعل لقد فعلت، هذا الصباح قبل موعد رحلتي، وتوصلت لشيئٍ متعلق بالقضية قبل ذهابي.
    La bitacora del escondite muestra que fué desalojada y cerrada una media hora esta mañana, antes de la conferencia. Open Subtitles فريق الحماية في البيت الآمن أظهر أنه كان خالٍ، و مقفول خلال نصف ساعة هذا الصباح قبل المؤتمر.
    Dijo algo críptico esta mañana antes de irse. Open Subtitles لقد قال شيئا غامضا بعض الشيء هذا الصباح قبل أن يغادر
    Escribo estas palabras la mañana anterior a la muerte. Open Subtitles أنا سأكتب القليل من هذا هنا في الصباح قبل الموت
    Si llegan en la mañana temprano antes de que salga el Sol estaría bien. Open Subtitles فى الصباح قبل شروق الشمس تكون بلا رائحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more