"الصحة والتنمية الاجتماعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Salud y Desarrollo Social
        
    • Sanidad y Desarrollo Social
        
    • de Salud y Desarrollo
        
    María Urbaneja, Ministra de Salud y Desarrollo Social de Venezuela UN معالي الدكتورة ماريا أوربانيخا، وزيرة الصحة والتنمية الاجتماعية في فنزويلا
    Mujeres encabezan dos de los ministerios federales más importantes, el Ministerio de Salud y Desarrollo Social y el Ministerio de Desarrollo Económico y Comercio. UN وقالت إن امرأتين ترأسان أهم وزارتين اتحاديتين؛ وهما وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية ووزارة التنمية الاقتصادية والتجارة.
    La única ministra del Gobierno y única representante mujer en todo el Territorio es la Viceprimera Ministra y Ministra de Salud y Desarrollo Social. UN ونائبة رئيس الوزراء ووزيرة الصحة والتنمية الاجتماعية هي الوزير الوحيدة في الحكومة، والممثلة الإقليمية المتجولة.
    Fuente: Ministerio de Salud y Desarrollo Social. UN المصدر: وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية.
    El Organismo de Servicios de Salud del Territorio, entidad social autónoma, se creó en 2005 para gestionar todos los servicios de salud pública que presta el Ministerio de Sanidad y Desarrollo Social. UN وأُنشئت في عام 2005 هيئة الخدمات الصحية، وهي هيئة مستقلة ذات شخصية اعتبارية لإدارة عملية تقديم جميع خدمات الرعاية الصحية العامة بالنيابة عن وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية.
    La dependencia de género pasó por varias otras etapas de reestructuración, y actualmente está adscrita al Ministerio de Salud y Desarrollo Social. UN وخضعت الوحدة الجنسانية لمراحل عديدة أخرى من الهيكلة ويوجد مقرها الآن في وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية.
    Fuente: Dependencia de Información y Estadísticas sobre Salud, Ministerio de Salud y Desarrollo Social. UN المصدر: وحدة المعلومات والإحصاءات الصحية، وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية.
    Fuente: Sección de Epidemiología y Estadística, Ministerio de Salud y Desarrollo Social. UN المصدر: قسم الوبائيات والإحصاءات، وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية.
    Fuente: Ministerio de Salud y Desarrollo Social. UN المصدر: وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية.
    El Ministerio de Salud y Desarrollo Social informó sobre su Plan Estratégico Social, un instrumento para hacer viables cambios sustantivos en las condiciones de calidad de vida y salud de la población. UN وقدمت وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية معلومات عن خطتها الاجتماعية الاستراتيجية، وقالت إنها صك تخطيطي للتمكين من إجراء تغييرات هامة في الظروف التي تحكم نوعية الحياة والصحة.
    :: La Asociación firmó un acuerdo con el Ministerio de Salud y Desarrollo Social y la Gobernación de Monagas en materia de investigación y capacitación de las comunidades rurales de bajos ingresos del estado Monagas (Venezuela). UN :: وقّعت الرابطة الدولية للإسكان الريفي اتفاقا مع وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية ومع حكومة موناغاس الإقليمية لدراسة المجتمعات المحلية الريفية الأقل دخلا في مقاطعة موناغاس، وتمكين هذه المجتمعات.
    Ministro de Salud y Desarrollo Social UN وزير الصحة والتنمية الاجتماعية
    En 2005, el Ministerio de Justicia y el Ministerio de Salud y Desarrollo Social emitieron un decreto sobre el tratamiento médico de los detenidos, tanto en los centros de detención preventiva como en las cárceles. UN وفي عام 2005، أصدرت وزارة العدل ووزارة الصحة والتنمية الاجتماعية مرسوماً مشتركاً بشأن العلاج الطبي للمحتجزين في مراكز الاحتجاز قبل المحاكمة وفي السجون.
    ** Datos del Ministerio de Salud y Desarrollo Social. UN ** بيانات وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية
    Datos del Ministerio de Salud y Desarrollo Social. UN بيانات وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية
    ** Datos del Ministerio de Salud y Desarrollo Social. UN ** بيانات وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية بالاتحاد الروسي.
    En 2007, la Secretaría de Género, adscrita entonces al Ministerio de Salud y Desarrollo Social, solicitó a la oficina del PNUD ayuda para la redacción del informe que debía presentarse en virtud de la Convención. UN وفي عام 2007، اتصلت أمانة الشؤون الجنسانية الموجودة الآن بوزارة الصحة والتنمية الاجتماعية بمكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل المساعدة في صياغة التقرير المطلوب في إطار الاتفاقية.
    90. En 2007, el Ministerio de Salud y Desarrollo Social puso en marcha la Estrategia Nacional contra la Violencia Doméstica (2008-2012). UN 90- وفي 2007، أطلقت وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية الاستراتيجية الوطنية للعنف العائلي للفترة 2008-2012.
    Desde 2005 hasta la fecha de presentación del informe, funcionaba junto con el Departamento de Desarrollo Social en el Ministerio de Salud y Desarrollo Social. UN ومنذ عام 2005 وحتى تاريخ تقديم هذا التقرير، أدمجت مع إدارة التنمية الاجتماعية لتكونا معاً وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية.
    Datos del Ministerio de Salud y Desarrollo Social muestran que, en promedio, una niña nacida en Seychelles entre 2003 y 2007 vivirá nueve años más que un varón nacido en el mismo período. UN وتبين البيانات المأخوذة عن وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية أن الرضيع الأنثى المولودة في الفترة من 2003 إلى 2007 تعيش في المتوسط مدة تزيد بنحو تسع سنوات عن مدة معيشة الذكور في سيشيل.
    Hasta los momentos, ha beneficiado a 15.846 lactantes y mujeres embarazadas en 10 entidades federales, según cifras del Ministerio de Sanidad y Desarrollo Social. UN وقد استفادت من هذا البرنامج حتى الآن 846 15 مُرضعاً وحاملاً في 10 وحدات فيدرالية، وفقاً للأرقام المقدمة من وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more