Sí, muy excitante según el periódico... | Open Subtitles | نعم, لا بد وأنها كَانت مثير جداً الصحيفه تقول ان العصابه |
El periódico que lo publicó es rival del de mi padre. | Open Subtitles | تلك الصحيفه التي كتبت ذلك المقال من منافسي ابي |
Lo reconozco por su foto en el periódico. Es Derek Mann. | Open Subtitles | .لقد ميزته من صورته في الصحيفه .انه ديريك مان |
- Luego mi madre llamó esta mañana... para decirme que el anuncio estaba en el diario. | Open Subtitles | بعدها امي كلّمتني هذا الصباح لتخبرني بان الأعلان كان في الصحيفه |
¿Tienes alguna idea de cuántas veces he tenido que imprimir en papel mi obituario? | Open Subtitles | هل لديك فكره عن كم مره تركت هذه الصحيفه تطبع وفاتي |
Podremos anuncios en todos los periódicos importantes de la ciudad. | Open Subtitles | سوف نتصفح كل أعلان في الصحيفه الرئيسيه للمدينه |
Acabo de leer de ti en el periódico. | Open Subtitles | لقد قرأت للتو مقالك في الصحيفه مما أنتي خائفه ؟ |
Había una votación en el periódico. Yo voté por ti. | Open Subtitles | لقد كان هناك اقتراع فى الصحيفه,لقد صوت لك |
Esto no es el salón donde puedes relajarte con el periódico. | Open Subtitles | هذه ليست غرفة رسمك الا يمكن أن تقراء الصحيفه فى الخارج |
No, lo compramos a través del periódico. A su propietario. | Open Subtitles | لا ، وجدنا إعلاناً في الصحيفه لسياره كانت ملكه |
Técnicamente, si pero no te puedes llevar ese periódico contigo, y no tendrás ninguno de los conocimientos que has obtenido aquí, y buena suerte si vuelves a ascender otra vez | Open Subtitles | تقنياً , أجل , لكن لن يمكنك أخذ هذه الصحيفه معك لَنْ يَكونَ لديك أيّ مِنْ المعرفةِ التى أكتسبتها هنا، وحظّ سعيد في الرقى مره ثانيةً |
¡Papi! Mama tiene una foto de las nalgas de Harlon en el periódico. | Open Subtitles | ابي, امي تقول لك ان تبحث عن اخي باطراف الصحيفه |
Vi la foto esta mañana en el periódico. ¿Quién te enviaría un oscuro? | Open Subtitles | نعم لقد رأيت صورته في الصحيفه لكن من يرسل لك ذلك الظلام؟ |
Bueno, necesitaba ponerme algo para buscar el periódico. | Open Subtitles | كان علي ان ارتدي شيئاً لأحضر الصحيفه الصباحيه |
Bueno, recuerdas que mi padre me dio ese periódico de cuando el hombre alunizó y tú me dijiste que nunca valdría de nada? | Open Subtitles | اتذكرين عندما اعطاني والدي تلك الصحيفه التي كانت تحكي عن رجل هبط على سطح القمر؟ |
Se parece a lo que uno lee en el periódico y luego encuentras un montón de putas decapitadas. | Open Subtitles | كما لو كنت تقرأين الصحيفه ثم تُفاجئين ببعض ضحاياه |
Voy a coger el periódico, y, puedes comer, después planificaremos el día. | Open Subtitles | سأجلب الصحيفه تناولي طعامك وسنرى ماسنفعله اليوم |
¿Y el artículo del periódico que enmarcaste para recordarte tus errores? | Open Subtitles | والمقال اللذي نشر في الصحيفه انت لفقته لتذكيرك بخطأك? |
Aquí tiene el periódico, algo de jugo, y también recogí su ropa. | Open Subtitles | ها هى الصحيفه و بعض العصائر و ايضا استلمت ملابسك من التنظيف |
luego, mi madre le dijo al diario que estaba comprometida. | Open Subtitles | عندها امي اخبرت الصحيفه باننا خطبنا |
Hay un artículo en el diario. | Open Subtitles | هناك جزء فى الصحيفه يتحدث عن هذا |
Humedeces el papel y lo carbonizas, y luego lo usas para dar forma a la pieza. | Open Subtitles | ترطب الصحيفه وتفحمها، ومن ثم تستخدمها لتشكيل القطعه |
El robo de los periódicos es un comportamiento anti-vecino. | Open Subtitles | سرقة الصحيفه هو سلوك الجيران على الأغلب |