Mire esa roca en forma de hongo. | Open Subtitles | راقبْ تلك الصخرةِ التي على هيئةِ فطرَ المشروم. |
Toma un poco. ...pero el gato resbaló y cayó directamente sobre esa roca que él llama cabeza. | Open Subtitles | محظوظ أن حبات البندق لم تسقط كلها لكن الفتى إنزلقَ وسَقط على تلك الصخرةِ التي تسمى بالرأس |
Y te caiste de una roca. ¿Recuerdas eso? | Open Subtitles | وأنت سَقطتَ مِنْ الصخرةِ. هَلْ تَتذكّرُ ذلك؟ |
Nos lleva derechos a una pared de piedra: | Open Subtitles | إنه يقودنا الى الوجه الصلب مِنْ الصخرةِ. |
Quizá esté escuchando ese Rock a todo volumen. | Open Subtitles | من المحتمل يَستمعُ إلى تلك الصخرةِ العاليةِ. |
Debió de deslizarse entre las rocas | Open Subtitles | هييييييييي قَدْ تَنزلقُ مِنْ الصخرةِ.. |
Al menos no puede atravesar la roca. | Open Subtitles | على الأقل هو لا يَستطيعُ إختِراق الصخرةِ. |
Acamparemos sobre roca, como todas las noches. | Open Subtitles | معسكر على الصخرةِ الصلبةِ. كما عِنْدَنا كُلَّ لَيلة. أوه، لا. |
La plaga de erizos golpean las sujeciones con las que los kelp se adhieren a la roca. | Open Subtitles | يَضْربُ ُ قنفذَ البحر بافواجه وملحقاته عشب البحر فيتحول إلى مايشبه الصخرةِ. |
Ella no le pudo haber pegado a esa roca. | Open Subtitles | هي لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ تَضْربَ تلك الصخرةِ. |
Balancear alguna roca no nos hace inmortales. | Open Subtitles | إلغاء بَعْض الصخرةِ حول لَمْ يَجْعلْنا خالد. |
Por favor, por favor, dime que esto no es sobre la roca. | Open Subtitles | رجاءً، رجاءً أخبرْني هذه لَيستْ حول الصخرةِ. |
Tercer arbusto después de la roca por allá. | Open Subtitles | الأجمة الثالثة بعد الصخرةِ هناك. |
Estas colinas son de roca. | Open Subtitles | هذه التلالِ تَصْنعُ من الصخرةِ. |
Yo sabía que había visto esa roca antes. | Open Subtitles | - حَسناً، عَرفتُ بأنّني رَأيتُ تلك الصخرةِ قبل في مكان ما. |
Ahora puede ver la magia de la piedra que trajo de regreso. | Open Subtitles | الآن يُمْكِنُك أنْ تَرى سِحر الصخرةِ التي أعَدْتها |
Primero agua quemar. Luego George resbalar con extraña piedra amarilla. ¡Oh! | Open Subtitles | أولاً المياه حارة، ثمّ انزلق جورج على هذه الصخرةِ الصفراءِ الغريبةِ |
Tu sabes, conseguí jabones perfumados, cremas hidratantes, y esa piedra que quita la piel muerta del fondo los talones | Open Subtitles | تَعْرفُ، حَصلتُ عليك هوكَ الصابون، ومرطّباتكَ، وهذا شيءِ الصخرةِ الذي يَقْشطُ كُلّ الجلد الميت مِنْ قاعِ أقدامِكَ. |
Es el primo de Rock. Lo dejaron entrar por sus conexiones familiares. | Open Subtitles | أوه ، هو بن عم الصخرةِ كان لابد أن يسمحوا له بدخول التراث |
No es un secreto que las estrellas de Rock and roll coleccionan antigüedades. | Open Subtitles | ليس سراً تلك الصخرةِ و تَجْمعُ نجومُ اللفّةِ التُحَفَ. |
Si se eligen las rocas apropiadas como las de carbonato de calcio que ves aquí el oxigeno se produce... | Open Subtitles | إذا حفرنا النفق خلال الصخرةِ المناسبةِ مثل كربونات الكالسيوم، سننتج الأكسجين. |
La jardinería de rocas le enseña al guerrero a manipular sus entornos. | Open Subtitles | تُعلّمُ بستنة الصخرةِ المحاربَ لمُعَالَجَة بيئته المحيطةِ |