"الصرف الصحي للجميع" - Translation from Arabic to Spanish

    • iniciativa Saneamiento para Todos
        
    • el saneamiento
        
    • del saneamiento para todos
        
    • al saneamiento para todos
        
    • saneamiento a todas las personas
        
    Acogiendo con beneplácito también la designación del 19 de noviembre Día Mundial del Retrete en el contexto de la iniciativa Saneamiento para Todos, y de conformidad con la resolución 67/291 de la Asamblea General, de 24 de julio de 2013, UN " وإذ ترحب أيضاً بإعلان 19 تشرين الثاني/نوفمبر يوماً عالمياً لدورات المياه في سياق قرار الجمعية العامة 67/291 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2013 المعنون ' الصرف الصحي للجميع`، وعملا بذلك القرار،
    Acogiendo con beneplácito también la designación del 19 de noviembre Día Mundial del Retrete en el contexto de la iniciativa Saneamiento para Todos, de conformidad con la resolución 67/291 de la Asamblea General, de 24 de julio de 2013, UN وإذ ترحب أيضاً بإعلان 19 تشرين الثاني/نوفمبر يوماً عالمياً لدورات المياه في سياق توفير ' ' الصرف الصحي للجميع``، عملاً بقرار الجمعية العامة 67/291 المؤرخ 24 تموز/ يوليه 2013،
    Los Ministros acogieron con beneplácito la resolución 67/291 de la Asamblea General titulada " Saneamiento para todos " aprobada en julio de 2013, que designaba el 19 de noviembre Día Mundial del Retrete en el contexto de la iniciativa Saneamiento para Todos con el fin de llamar la atención sobre la necesidad de mejorar el acceso a un saneamiento adecuado en todo el mundo. UN 435- رحّب الوزراء بقرار الجمعية العامة 67/291 المعنون " الصرف الصحي للجميع " ، في تموز/يوليه 2013، والذي خصّص يوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر يوماً عالمياً لدورات المياه في سياق الصرف الصحي للجميع من أجل توجيه الانتباه إلى ضرورة تحسين الوصول إلى الصرف الصحي الملائم في كل أنحاء العالم؛
    Progresos realizados en el abastecimiento de agua saluble y el saneamiento para todos en el decenio de 1990 UN التقدم المحرز في توفير إمدادات المياه المأمونة ومرافق الصرف الصحي للجميع في التسعينات
    Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en el abastecimiento de agua salubre y el saneamiento para todos en el decenio de 1990 UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في توفير إمدادات المياه المأمونة ومرافق الصرف الصحي للجميع في التسعينات
    Reconociendo que los actos organizados en muchos Estados Miembros el 19 de noviembre en el contexto del Día Mundial del Retrete han contribuido a aumentar la conciencia y las medidas concertadas sobre distintos aspectos de la importantísima cuestión del saneamiento para todos, y reconociendo, a este respecto, la función fundamental de las organizaciones de la sociedad civil, UN وإذ تسلم بأن المناسبات التي أقيمت في 19 تشرين الثاني/نوفمبر في العديد من الدول الأعضاء في سياق اليوم العالمي لدورات المياه أسهمت في زيادة الوعي بمسألة توفير مرافق الصرف الصحي للجميع البالغة الأهمية بمختلف جوانبها وفي اتخاذ إجراءات منسقة بشأنها، وإذ تنوه في هذا الصدد بالدور البالغ الأهمية الذي تؤديه منظمات المجتمع المدني،
    9. Estos criterios reflejan la necesidad de adoptar un enfoque integral, global y coherente a fin de realizar plenamente los derechos al agua y al saneamiento para todos. UN 9- وتعكس هذه المعايير الحاجة إلى اتباع نهج جامع وشامل ومتسق إزاء إعمال الحق في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي للجميع إعمالاً كاملاً.
    Progresos realizados en el abastecimiento de agua salubre y el saneamiento para todos en el decenio de 1990 UN التقدم المحرز في توفير إمدادات المياه المأمونة ومرافق الصرف الصحي للجميع في التسعينات
    Estos enfoques comunitarios para lograr el saneamiento total ayudan a que las comunidades abandonen la práctica de defecar al aire libre, lo cual mejora la salud y la nutrición de los niños. UN وهذه النهج المجتمعية الرامية إلى توفير خدمات الصرف الصحي للجميع تُمكّن المجتمعات المحلية من التخلص من ظاهرة التغوط في العراء، مما يساهم في تحسين صحة الأطفال وتغذيتهم.
    :: Garantizar la disponibilidad de agua y su ordenación sostenible y el saneamiento para todos UN :: ضمان توافر المياه وخدمات الصرف الصحي للجميع وإدارتها إدارة مستدامة
    La garantía del acceso de todos al agua y el saneamiento da lugar a una amplia gama de cuestiones concretas, prácticas e importantes. UN 90 - يثير توفير الماء ومرافق الصرف الصحي للجميع مجموعة واسعة من القضايا المحددة العملية الهامة.
    Reconociendo que los actos organizados en muchos Estados Miembros el 19 de noviembre en el contexto del Día Mundial del Retrete han contribuido a aumentar la conciencia y las medidas concertadas sobre distintos aspectos de la importantísima cuestión del saneamiento para todos, y reconociendo, a este respecto, la función fundamental de las organizaciones de la sociedad civil, UN وإذ تسلم بأن المناسبات التي أقيمت في 19 تشرين الثاني/نوفمبر في العديد من الدول الأعضاء في سياق اليوم العالمي لدورات المياه أسهمت في زيادة الوعي بمسألة توفير مرافق الصرف الصحي للجميع البالغة الأهمية بمختلف جوانبها وفي اتخاذ إجراءات منسقة بشأنها، وإذ تنوه في هذا الصدد بالدور البالغ الأهمية الذي تؤديه منظمات المجتمع المدني،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more