"الصرف بين اليورو" - Translation from Arabic to Spanish

    • de cambio entre el euro
        
    La fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los EE.UU. se ha contabilizado en los gastos históricos. UN وقد روعي تقلب سعر الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة في حساب التكاليف الاعتيادية.
    La fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los EE.UU. se ha contabilizado en estos gastos. UN وقد روعي تقلب سعر الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة في حساب هذه التكاليف.
    Opinó que los moderados aumentos recomendados ayudarían a aliviar los gastos adicionales que suponía para los funcionarios el tipo de cambio entre el euro y el dólar de los Estados Unidos. UN وذكرت أنها تعتقد أن الزيادات المتواضعة الموصى بها من شأنها أن تخفف من وطأة التكاليف الإضافية التي يتحملها الموظفون نتيجة لعدم تعادل سعر الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة.
    Este ligero declive de la reserva fue atribuible a las fluctuaciones del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los Estados Unidos a lo largo del bienio. UN ويعزى هذا الانخفاض الخفيف في مستوى الاحتياطي إلى حركات أسعار الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة خلال فترة السنتين.
    Posteriormente, debido a las fluctuaciones del tipo de cambio entre el euro y el yen, el comprador solicitó al vendedor que pidiera al fabricante una reducción del precio de las mercaderías. UN وفي وقت لاحق وبسبب تقلّبات سعر الصرف بين اليورو والينّ، طلب المشتري من البائع أن يطلب من الجهة الصانعة تخفيضاً في الأسعار.
    Desde el punto de vista de los ingresos, en cambio, la exposición del UNFPA a las fluctuaciones cambiarias es mayor, en particular debido a las fluctuaciones del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los Estados Unidos. UN لكن من ناحية الإيرادات، يصبح الصندوق معرضا بدرجة أكبر لتلك التقلبات، وخاصة التي تعزى إلى تقلب سعر الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة.
    El Secretario discutió las dificultades presupuestarias derivadas del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los Estados Unidos, los progresos logrados en cuanto a la gestión eficiente y transparente del pago de los abogados defensores, la base judicial electrónica, los boletines electrónicos y el informe sobre las actividades de administración judicial. UN وناقش قلم المحكمة الصعوبات المتعلقة بالميزانية الناجمة عن أسعار الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة الأمريكية، والتقدم المحرز بشأن الإدارة الفعالة والشفافة لنظام دفع أتعاب محامي الدفاع، وقاعدة البيانات القضائية الإلكترونية، والنشرات الإلكترونية، وتقرير أداء الإدارة القضائية.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a la revisión de la escala de sueldos del personal de contratación nacional con efecto a contar del 1 de septiembre de 2009 y a las fluctuaciones de los tipos de cambio entre el euro y el dólar de los Estados Unidos. UN 21 - تُعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى إعادة النظر في جداول مرتبات الموظفين الوطنيين اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2009 وإلى تقلبات سعر الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة.
    La diferencia se vio compensada en parte por el aumento de las necesidades por concepto de servicios de agua, electricidad, etc., resultante del aumento del consumo, las fluctuaciones de los tipos de cambio entre el euro y el dólar de los Estados Unidos y necesidades adicionales para servicios de mantenimiento a causa del aumento de los costos de los servicios derivado de la renovación de los contratos. UN ويقابل هذا الفرق جزئيا زيادة في الاحتياجات من أجل المرافق العامة ناتجة عن ارتفاع الاستهلاك، والتقلبات في معدل سعر الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة، واحتياجات إضافية خاصة بخدمات الصيانة الناتجة عن ارتفاع تكاليف الخدمات على أساس تجديد العقود.
    La diferencia obedece principalmente a la reducción de los gastos comunes de personal como resultado de la fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los Estados Unidos. UN 32 - يعزى الفرق في المقام الأول إلى انخفاض التكاليف العامة للموظفين الناجمة عن التقلبات في سعر الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a las menores necesidades para sueldos de personal nacional debido a las fluctuaciones mencionadas del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los Estados Unidos. UN 23 - يُعزى الرصيد غير المستخدم في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات من مرتبات الموظفين الوطنيين، بسبب التقلب المشار إليه أعلاه في سعر الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة.
    Con el fin de estimar las cantidades presupuestarias necesarias en euros, se ha aplicado a esas partidas el tipo medio de cambio entre el euro y el dólar utilizado por las Naciones Unidas en el período de enero a diciembre de 2004, es decir, 1 euro = 1,2341 dólares de los Estados Unidos. UN ولتقدير المبالغ اللازمة في الميزانية باليورو، طبق على تلك البنود متوسط سعر الصرف بين اليورو والدولار المعمول به في الأمم المتحدة خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2004، وهو 1.2341 دولار لليورو الواحد.
    La fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los EE.UU. se ha contabilizado en estos gastos aplicando el tipo medio para el período de enero a marzo de 2007 (1 dólar EE.UU. = 0,762 euros) (véase el cuadro 2). UN وقد روعي تقلب سعر الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة في حساب هذه التكاليف، باستخدام المتوسط المسجل في الفترة من كانون الثاني/يناير على آذار/مارس 2007 (1 دولار = 0.762 يورو) (الجدول 2).
    La fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los EE.UU. se ha contabilizado en estos gastos aplicando un tipo de cambio de 1,00 euro = 1,3500 dólares de los EE.UU. (véanse los cuadros A.I.2 y A.I.3). UN وقد روعي في حساب هذه التكاليف تقلب أسعار الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة، باستخدام سعر الصرف 1.00 = 1.3500 دولار (انظر الجدولين ألف - أولاً - 2 وألف - أولاً - 3).
    A fin de estimar las cantidades presupuestarias requeridas en euros, se ha aplicado a esas partidas el tipo medio de cambio entre el euro y el dólar utilizado por las Naciones Unidas en el período de enero a diciembre de 2008, es decir, 1 euro = 0,683 dólares de los Estados Unidos. UN ولتقدير المبالغ اللازمة في الميزانية باليورو، طبق على تلك البنود متوسط سعر الصرف بين اليورو والدولار المعمول به في الأمم المتحدة خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2008، وهو 0.683 يورو للدولار الواحد.
    b) Mayores gastos de personal nacional como consecuencia de la revisión de las escalas de sueldos del personal nacional y de la fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los Estados Unidos UN (ب) ارتفاع تكاليف الموظفين الوطنيين بسبب تنقيح جداول مرتبات الموظفين الوطنيين وتقلبات سعر الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة
    A fin de estimar las cantidades presupuestarias requeridas en euros, se ha aplicado a esas partidas el tipo medio de cambio entre el euro y el dólar utilizado por las Naciones Unidas en el período de enero a diciembre de 2010, es decir, 1 dólar = 0,756 euros. UN ولتقدير المبالغ اللازمة في الميزانية باليورو، طُبِّق على تلك البنود متوسط سعر الصرف بين اليورو والدولار المعمول به في الأمم المتحدة خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2010، وهو 0.756 يورو للدولار الواحد.
    A fin de estimar las cantidades presupuestarias requeridas en euros, se ha aplicado a esas partidas el tipo medio de cambio entre el euro y el dólar utilizado por las Naciones Unidas en el período de enero a diciembre de 2010, es decir, 1 dólar = 0,756 euros. UN ولتقدير المبالغ اللازمة في الميزانية باليورو، طُبِّق على تلك البنود متوسط سعر الصرف بين اليورو والدولار المعمول به في الأمم المتحدة خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2010، وهو 0.756 يورو للدولار الواحد.
    c) Mayores necesidades para gastos de personal, debido a las fluctuaciones del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los Estados Unidos y la revisión de los sueldos del personal internacional y gastos conexos. UN (ج) زيادة الاحتياجات لتغطية تكاليف الموظفين بسبب التقلبات في أسعار الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة وتعديل مرتبات الموظفين الدوليين والتكاليف المتصلة بذلك.
    La fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los EE.UU. se ha contabilizado aplicando el tipo medio para el período comprendido entre enero de 2008 y marzo de 2009 (1 euro = 1,430 dólares) (véase el cuadro 15). UN وقد روعي تقلب سعر الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة في حساب هذه التكاليف باستخدام المتوسط المسجل في الفترة من كانون الثاني/يناير 2008 إلى آذار/مارس 2009 (1 يورو = 1.430 دولار) (انظر الجدول 15).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more