2.8.5 Procedimiento de formulación de la aceptación expresa de las reservas | UN | 2-8-5 إجراءات صوغ القبول الصريح للتحفظات |
2.8.5 Procedimiento de formulación de la aceptación expresa de las reservas 307 | UN | 2-8-5 إجراءات صوغ القبول الصريح للتحفظات 406 |
2.8.5 Procedimiento de formulación de la aceptación expresa de las reservas | UN | 2-8-5 إجراءات صوغ القبول الصريح للتحفظات |
En opinión de la Comisión, aunque aparentemente no exista práctica en materia de aceptación expresa de reservas en relación con la sucesión de Estados, la lógica impone que la presunción del mantenimiento de las reservas se aplique también a las aceptaciones expresas. | UN | وترى اللجنة أنه إذا كانت الممارسة المتعلقة بالقبول الصريح للتحفظات في سياق خلافة الدول تبدو غير موجودة فإن افتراض الإبقاء على التحفظات ينبغي أن ينطبق منطقياً على القبول الصريح. |
En opinión del Relator Especial, aunque aparentemente no exista práctica en materia de aceptación expresa de reservas en relación con la sucesión de Estados, la lógica impone que la presunción del mantenimiento de las reservas se aplique también a las aceptaciones expresas. | UN | ولئن كانت الممارسة المتعلقة بالقبول الصريح للتحفظات في سياق خلافة الدول تبدو غير موجودة، يرى المقرر الخاص أن افتراض الإبقاء على التحفظات ينبغي أن ينطبق منطقيا على القبول الصريح. |
2. La forma y el procedimiento para la aceptación expresa de una reserva | UN | 2 - شكل وإجراءات القبول الصريح للتحفظات. |
2.8.5 Procedimiento de formulación de la aceptación expresa de las reservas | UN | 2-8-5 إجراءات صوغ القبول الصريح للتحفظات |
2.8.5 Procedimiento de formulación de la aceptación expresa de las reservas | UN | 2-8-5 إجراءات صوغ القبول الصريح للتحفظات |
2.8.4 Forma de la aceptación expresa de las reservas | UN | 2-8-4 شكل القبول الصريح للتحفظات |
2.8.3 Aceptación expresa de las reservas 304 | UN | 2-8-3 القبول الصريح للتحفظات 401 |
2.8.4 Forma de la aceptación expresa de las reservas 306 | UN | 2-8-4 شكل القبول الصريح للتحفظات 404 |
2.8.4 Forma de la aceptación expresa de las reservas | UN | 2-8-4 شكل القبول الصريح للتحفظات |
2.8.4 Forma de la aceptación expresa de las reservas | UN | 2-8-4 شكل القبول الصريح للتحفظات |
En opinión de la Comisión, aunque aparentemente no exista práctica en materia de aceptación expresa de reservas en relación con la sucesión de Estados, la lógica impone que la presunción del mantenimiento de las reservas se aplique también a las aceptaciones expresas. | UN | وترى اللجنة أنه إذا كانت الممارسة المتعلقة بالقبول الصريح للتحفظات في سياق خلافة الدول تبدو غير موجودة فإن افتراض الإبقاء على التحفظات ينبغي أن ينطبق منطقياً على القبول الصريح. |
Según el profesor Tomuschat, la prohibición tal y como está enunciada en el apartado a) debería entenderse en el sentido de que comprende tanto las prohibiciones expresas como las tácitas. | UN | 25 - يرى البروفسور توموشا أنه ينبغي النظر إلى الحظر الوارد في الفقرة الفرعية (أ) بصيغته الحالية، على أنه يشمل كلا من حالات الحظر الصريح للتحفظات وحالات الحظر الضمني لها على حد سواء(). |
5) Según Tomuschat, la prohibición del apartado a), tal como está redactado, debería entenderse que comprende tanto las prohibiciones expresas como las prohibiciones implícitas de las reservas . | UN | 5) يرى توموشات أنه ينبغي النظر إلى الحظر الوارد في الفقرة الفرعية (أ) بصيغته الحالية على أنه يشمل كلاً من حالات الحظر الصريح للتحفظات وحالات الحظر الضمني لها على حد سواء(). |
a) La prohibición expresa de reservas | UN | (أ) الحظر الصريح للتحفظات |
a) La prohibición expresa de reservas | UN | (أ) الحظر الصريح للتحفظات |
La forma y el procedimiento para la aceptación expresa de una reserva | UN | 2 - شكل وإجراءات القبول الصريح للتحفظات |
No está claro por qué en la directriz 3.4.1 se prohíbe la aceptación expresa de una reserva inválida, mientras que en la directriz 3.3.3 se contempla la posibilidad de la aceptación colectiva tácita de una reserva inválida. | UN | وليس واضحا لماذا ينبغي أن يحظر المبدأ التوجيهي 3-4-1 القبول الصريح للتحفظات غير الجائزة، وأن يسمح المبدأ التوجيهي 3-3-3 بقبول جماعي ضمني للتحفظات غير الجائزة. |