"الصعب التصديق" - Translation from Arabic to Spanish

    • difícil creer
        
    • Cuesta creer
        
    • cuesta creerlo
        
    • dificil creer
        
    • difícilmente entendible
        
    • duro creer
        
    • Es difícil
        
    Es difícil creer que esto es lo único que queda de él. Open Subtitles من الصعب التصديق بأن هذا هو كل ما تبقى منه
    ¿Es tan difícil creer que de verdad disfrutamos con un deporte donde no hay violencia? Open Subtitles ، هل من الصعب التصديق أنّنا نستمتع حقاً برياضة لا عنف فيها ؟
    Es difícil creer que hay solo dos en la pandilla de falsificación. Open Subtitles من الصعب التصديق أنّ هناك مزوريْن فقط في حلقة التزوير.
    Por tanto, Cuesta creer que la Secretaría aún esté reuniendo información. UN وبالتالي فإن من الصعب التصديق بأن اﻷمانة العامة لا تزال تجمع المعلومات اللازمة.
    Me Cuesta creer que alguien como el general Hollister que atesoró todos los recuerdos de guerra hasta la fotografía más pequeña... Open Subtitles وجدت انه من الصعب التصديق بان رجلا مثل الجنرال هوليستر الذى احتفظ و حافظ على كل تذكار من الحروب حتى اصغر صورة.
    Para un VP nivel oro como tú, me cuesta creerlo. Open Subtitles حقا، بالنسبة للمستوى الذهبي مثلك من الصعب التصديق
    Resulta difícil creer que dos completros extraños... puedan hacerte el mayor regalo de tu vida. Open Subtitles من الصعب التصديق أن أثنين من الغرباء يمكنهم ان يعطوك أعظم هبه لحياتك
    Es difícil creer que el Reino Unido, haciendo caso omiso de la confianza manifiesta del Territorio, haya procurado conseguir que se retire a las Islas Caimán de la lista de territorios no autónomos de las Naciones Unidas. UN على أنــه من الصعب التصديق بأن المملكة المتحدة قد بذلت جهودا من أجل شطب جزر كايمان من قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، متجاهلة نهج الثقة الذي سار فيه الإقليم.
    Resulta difícil creer que esta carta llegue a mi país. UN ومن الصعب التصديق بأن هذه الرسالة ستصل إلى بلادي.
    Pero entonces, a mucha gente realmente les resulta difícil creer que esas son sus únicas motivaciones. TED ولكن بالتالي، الكثير من الناس في الحقيقة يجدون من الصعب التصديق بأن هذه هي دوافعه الوحيدة.
    es difícil creer cuando uno ve esto que a ese niño atrás le va a ir muy bien cuando se produzca un choque. TED انه من الصعب التصديق عندما تنظر الى ذلك ذلك الطفل الذي بالخلف سوف يصمد أكثر عند حدوث الحادث
    Me resulta difícil creer que no puedas hablar con él. Open Subtitles إنه من الصعب التصديق أنه لا يمكنك التحدث معه
    Hoy hace un día tan bueno que es difícil creer que se acerque una tormenta. Open Subtitles انه جميل جداً في دنفر اليوم من الصعب التصديق ان العاصفه الثلجيه قد تتوقف
    Mi hijo, mi único hijo... es difícil creer que este escribiendo esta carta a un hombre que cuando la lea va a ser un hombre de mi edad un hombre al que solo conocí cuando era un bebe en los brazos de su madre Open Subtitles ولدى , ولدى الوحيد من الصعب التصديق بانى اكتب تلك الرساله الى رجلا فى مثل سنى رجلا عرفته فقط وهو طفل رضيعبينذراعىوالدته
    Es difícil creer que un hermano pague por un casamiento. Open Subtitles من الصعب التصديق أن الأخ هو الذي يدفع تكاليف الزفاف
    Cuesta creer que un hombre murió por culpa de esas cartas. Open Subtitles انت تعرف انه من الصعب التصديق بان رجل قد قتل بسبب هذه
    Cuesta creer que este país fuera avanzado antes de la revolución. Open Subtitles من الصعب التصديق ان هذا البلد كان قيد التطور قبل الثورة
    Cuesta creer que nadie lo oyera en la explanada central. Open Subtitles أجد أنّه من الصعب التصديق أنّ لا أحد قد سمعه من الممر الرئيسي.
    Cuesta creer que la fecha de nacimiento de su bebé no sea sumamente importante para ellos. Open Subtitles من الصعب التصديق بأن تاريخ ميلاد طفلهما لا يتخطى أهمية ذلك بالنسبة لهما
    Sé que cuesta creerlo ahora, pero hablarás con nosotros. Open Subtitles أعلم أنّ من الصعب التصديق الآن، لكنّكِ ستتحدّثين إلينا.
    Estoy agradecida de que este vivo. Pero es dificil creer que me haya abandonado asi. Open Subtitles بالطبع أنا سعيدة بأنه حي ولكن من الصعب التصديق بأنه إستطاع أن يهجرني فحسب
    Por otra parte, es difícilmente entendible que el " desistimiento en relación con toda pretensión de reparación patrimonial " , que los tribunales internos reprochan al autor, pueda ser aceptado, con las consecuencias jurídicas que ello implica, por un tribunal (el Tribunal Contencioso Administrativo del Valle del Cauca) que a todas luces era incompetente para pronunciarse en materia de reparación. UN وفي الوقت نفسه، من الصعب التصديق بأن تقبل محكمة (محكمة فالي ديل كوكا الإدارية) اتضح أنها غير مختصة بالبت في مسائل التعويض " سحب جميع دعاوى التعويض " ، الذي تأخذه المحاكم المحلية على صاحب البلاغ، مع ما لذلك كله من عواقب قانونية.
    Es duro creer que éramos internos hace ocho años. Open Subtitles من الصعب التصديق أننا كنا أطباء مستجدّين قبل ثمان سنوات
    Es difícil de creer, pero la pelea de esta noche es el último acto... para el gran estadio de Atlantic City. Open Subtitles إنه من الصعب التصديق ولكن مباراة الوزن الثقيل الليلة تعتبر أهم الاحداث على الحلبة الكبيرة لمدينة أطلانتا القديمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more