"الصكوك والبرامج الدولية" - Translation from Arabic to Spanish

    • los instrumentos y programas internacionales
        
    • international instruments and programmes
        
    • los programas e instrumentos internacionales
        
    • de instrumentos y programas internacionales
        
    Aplicación del Enfoque Estratégico para la Gestión de Productos Químicos a Nivel Internacional: aplicación y coherencia entre los instrumentos y programas internacionales UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: تنفيذ الصكوك والبرامج الدولية وكفالة الاتساق فيما بينها
    B. Aplicación de los instrumentos y programas internacionales y coherencia entre ellos UN باء - تنفيذ الصكوك والبرامج الدولية وتحقيق الاتساق فيما بينها
    Al presentar el tema, la Presidenta destacó la importancia de la aplicación de los instrumentos y programas internacionales y la coherencia entre ellos. UN 48 - عرضت الرئيسة البند مشددة على أهمية الاتساق بين الصكوك والبرامج الدولية وتنفيذها.
    B. Implementation of and coherence among international instruments and programmes UN باء - تنفيذ الصكوك والبرامج الدولية وكفالة الاتساق فيما بينها
    e) Promover la puesta en práctica de los programas e instrumentos internacionales vigentes; UN (ﻫ) النهوض بتنفيذ الصكوك والبرامج الدولية القائمة؛
    b) Informe del Secretario General acerca de las repercusiones de la entrada en vigor de la Convención en los instrumentos y programas internacionales (resolución 49/28). UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن أثر بدء نفاذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار على الصكوك والبرامج الدولية )القرار ٤٩/٢٨(.
    2) Informe especial acerca de las repercusiones de la entrada en vigor de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar para los instrumentos y programas internacionales UN )٢( تقرير خاص عن أثر بدء نفاذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار على الصكوك والبرامج الدولية
    b) Informe del Secretario General sobre los efectos de la entrada en vigor de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar y los instrumentos y programas internacionales (resolución 51/34). UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن أثر بدء نفاذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار على الصكوك والبرامج الدولية )القرار ٥١/٣٤(؛
    b) Repercusiones de la entrada en vigor de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar para los instrumentos y programas internacionales UN )ب( أثر بدء نفاذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار على الصكوك والبرامج الدولية
    e) Promover la aplicación de los instrumentos y programas internacionales existentes; UN (ﻫ) النهوض بتنفيذ الصكوك والبرامج الدولية القائمة؛
    e) Promover la aplicación de los instrumentos y programas internacionales existentes; UN (ﻫ) النهوض بتنفيذ الصكوك والبرامج الدولية القائمة؛
    e) Promover la aplicación de los instrumentos y programas internacionales existentes; UN (ﻫ) النهوض بتنفيذ الصكوك والبرامج الدولية القائمة؛
    e) Promover la aplicación de los instrumentos y programas internacionales existentes; UN (ﻫ) النهوض بتنفيذ الصكوك والبرامج الدولية القائمة؛
    Entre las funciones de la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos figura el fomento de la aplicación de los instrumentos y programas internacionales existentes y de la coherencia entre los instrumentos de gestión de los productos químicos a nivel internacional. UN 1 - تتضمن وظائف المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية تعزيز تنفيذ الصكوك والبرامج الدولية القائمة وكفالة الاتساق فيما بين صكوك إدارة المواد الكيميائية على المستوى الدولي.
    b) Aplicación de los instrumentos y programas internacionales y coherencia entre ellos UN (ب) تنفيذ الصكوك والبرامج الدولية وكفالة الاتساق فيما بينها
    b) Aplicación de los instrumentos y programas internacionales y coherencia entre ellos; UN (ب) تنفيذ الصكوك والبرامج الدولية وكفالة الاتساق فيما بينها؛
    b) Aplicación de los instrumentos y programas internacionales y coherencia entre ellos; UN (ب) تنفيذ الصكوك والبرامج الدولية وكفالة الاتساق فيما بينها؛
    Deberían aplicarse cabalmente los instrumentos y programas internacionales existentes, incluidos los Convenios clave sobre productos químicos, como el Convenio de la OIT sobre los productos químicos y los Convenios de Estocolmo, Rótterdam y Basilea. UN 79 -وينبغي أن تنفذ الصكوك والبرامج الدولية القائمة، بما في ذلك الاتفاقيات الأساسية المتعلقة بالمواد الكيميائية من قبيل اتفاقيات منظمة العمل الدولية بشأن المواد الكيميائية واتفاقيات استوكهولم وروتردام وبازل، تنفيذا كاملا.
    (b) Implementation of and coherence among international instruments and programmes; UN (ب) تنفيذ الصكوك والبرامج الدولية وكفالة الاتساق فيما بينها؛
    Promover la puesta en práctica de los programas e instrumentos internacionales vigentes; UN (ه) النهوض بتنفيذ الصكوك والبرامج الدولية القائمة؛
    Aplicación del Enfoque Estratégico para la gestión de productos químicos a nivel internacional: aplicación de instrumentos y programas internacionales y coherencia entre ellos UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: تنفيذ الصكوك والبرامج الدولية وكفالة الاتساق فيما بينها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more