"الصك العاشر للتصديق عليه" - Translation from Arabic to Spanish

    • el décimo instrumento de ratificación
        
    4. El segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos entró en vigor el 11 de julio de 1991, tres meses después de que se hubiera depositado en poder del Secretario General el décimo instrumento de ratificación o adhesión. UN 4- وبدأ نفاذ البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 11 تموز/يوليه 1991، بعد ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع الصك العاشر للتصديق عليه أو الانضمام إليه لدى الأمين العام.
    4. El segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos entró en vigor el 11 de julio de 1991, tres meses después de que se hubiera depositado en poder del Secretario General el décimo instrumento de ratificación o adhesión. UN 4- وبدأ نفاذ البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 11 تموز/يوليـه 1991، بعد ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع الصك العاشر للتصديق عليه أو الانضمام إليه لدى الأمين العام.
    El Acuerdo entró en vigor el 30 de diciembre de 2001, 30 días después de la fecha en que se había depositado el décimo instrumento de ratificación o adhesión. UN وأصبح الاتفاق ساريا في 30 كانون الأول/ديسمبر 2001، أي بعد 30 يوما من تاريخ إيداع الصك العاشر للتصديق عليه أو الانضمام إليه.
    El Acuerdo entró en vigor el 30 de diciembre de 2001, 30 días después de la fecha en que se había depositado el décimo instrumento de ratificación o adhesión. UN وأصبح الاتفاق ساريا في 30 كانون الأول/ديسمبر 2001، أي بعد 30 يوما من تاريخ إيداع الصك العاشر للتصديق عليه أو الانضمام إليه.
    El Acuerdo entró en vigor el 30 de diciembre de 2001, 30 días después de la fecha en que se había depositado el décimo instrumento de ratificación o adhesión. UN وأصبح الاتفاق ساريا في 30 كانون الأول/ديسمبر 2001، أي بعد 30 يوما من تاريخ إيداع الصك العاشر للتصديق عليه أو الانضمام إليه.
    6. El Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos entró en vigor el 11 de julio de 1991, tres meses después de que el Secretario General hubiera recibido el décimo instrumento de ratificación o adhesión. UN ٦ - ودخل البروتوكول الاختياري الثاني المتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية حيز النفاذ في ١١ تموز/يوليه ١٩٩١، أي بعد ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع الصك العاشر للتصديق عليه أو الانضمام إليه لدى اﻷمين العام.
    El Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos entró en vigor el 11 de julio de 1991, tres meses después de que el Secretario General hubiera recibido el décimo instrumento de ratificación o adhesión. UN ٦ - ودخل البروتوكول الاختياري الثاني المتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية حيز النفاذ في ١١ تموز/يوليه ١٩٩١، أي بعد ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع الصك العاشر للتصديق عليه أو الانضمام إليه لدى اﻷمين العام.
    El Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos entró en vigor el 11 de julio de 1991, tres meses después de recibir el Secretario General el décimo instrumento de ratificación o adhesión. UN ٦ - ودخل البروتوكول الاختياري الثاني المتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية حيز النفاذ في ١١ تموز/يوليه ١٩٩١، أي بعد ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع الصك العاشر للتصديق عليه أو الانضمام إليه لدى اﻷمين العام.
    El Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos entró en vigor el 11 de julio de 1991, tres meses después de recibir el Secretario General el décimo instrumento de ratificación o adhesión. UN 3 - ودخل البروتوكول الاختياري الثاني المتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية حيز النفاذ في 11 تموز/يوليه 1991، أي بعد ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع الصك العاشر للتصديق عليه أو الانضمام إليه لدى الأمين العام.
    El Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos entró en vigor el 11 de julio de 1991, tres meses después de que el Secretario General recibiera el décimo instrumento de ratificación o adhesión. UN 3 - ودخل البروتوكول الاختياري الثاني المتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية حيز النفاذ في 11 تموز/يوليه 1991، أي بعد ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع الصك العاشر للتصديق عليه أو الانضمام إليه لدى الأمين العام.
    4. El segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos entró en vigor el 11 de julio de 1991, tres meses después de que el Secretario General hubiera recibido el décimo instrumento de ratificación o adhesión Artículo 8 del segundo Protocolo Facultativo. UN ٤- ودخل البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية حيز النفاذ في ١١ تموز/يوليه ١٩٩١، بعد ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع الصك العاشر للتصديق عليه أو الانضمام إليه لدى اﻷمين العام)٢(.
    4. El segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos entró en vigor el 11 de julio de 1991, tres meses después de que se hubiera depositado en poder del Secretario General el décimo instrumento de ratificación o adhesión 2/. GE.95-14587 (S) UN ٤- ودخل البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية حيز النفاذ في ١١ تموز/يوليه ١٩٩١، بعد ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع الصك العاشر للتصديق عليه أو الانضمام إليه لدى اﻷمين العام)٢(.
    4. El segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos entró en vigor el 11 de julio de 1991, tres meses después de que se hubiera depositado en poder del Secretario General el décimo instrumento de ratificación o adhesión Artículo 8 del segundo Protocolo Facultativo. UN ٤- ودخل البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية حيز النفاذ في ١١ تموز/يوليه ١٩٩١، بعد ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع الصك العاشر للتصديق عليه أو الانضمام إليه لدى اﻷمين العام)٢(.
    4. El segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos entró en vigor el 11 de julio de 1991, tres meses después de que se hubiera depositado en poder del Secretario General el décimo instrumento de ratificación o adhesión Artículo 8 del segundo Protocolo Facultativo. UN Page ٤- وبدأ نفاذ البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في ١١ تموز/يوليه ١٩٩١، بعد ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع الصك العاشر للتصديق عليه أو الانضمام إليه لدى اﻷمين العام)٢(.
    4. El segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos entró en vigor el 11 de julio de 1991, tres meses después de que se hubiera depositado en poder del Secretario General el décimo instrumento de ratificación o adhesión Artículo 8 del segundo Protocolo Facultativo. UN Page ٤- وبدأ نفاذ البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في ١١ تموز/يوليه ١٩٩١، بعد ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع الصك العاشر للتصديق عليه أو الانضمام إليه لدى اﻷمين العام)٢(.
    4. El segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos entró en vigor el 11 de julio de 1991, tres meses después de que se hubiera depositado en poder del Secretario General el décimo instrumento de ratificación o adhesión. UN 4- وبدأ نفاذ البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 11 تموز/يوليه 1991، بعد ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع الصك العاشر للتصديق عليه أو الانضمام إليه لدى الأمين العام(2).
    4. El segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos entró en vigor el 11 de julio de 1991, tres meses después de que se hubiera depositado en poder del Secretario General el décimo instrumento de ratificación o adhesión. UN 4- وبدأ نفاذ البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 11 تموز/يوليه 1991، بعد ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع الصك العاشر للتصديق عليه أو الانضمام إليه لدى الأمين العام(2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more