"الصناديق والبرامج التنفيذية" - Translation from Arabic to Spanish

    • los fondos y programas operacionales
        
    • los programas y fondos operacionales
        
    Tema 11: Proyecto de informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales UN البند ١١: مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    Proyecto de informe del Secretario General relativo a la mejora de los mecanismos de supervisión interna en los fondos y programas operacionales UN مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    I. Proyecto de informe del Secretario General relativo a la mejora de los mecanismos de supervisión interna en los fondos y programas operacionales UN مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    Tema 11: Proyecto de informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales UN البند ١١: مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    C. Mejora de la supervisión interna de los fondos y programas operacionales UN تحسين المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    En su opinión, los fondos y programas operacionales deben determinar por sí mismos la clase de cooperación que desean entablar con la Oficina para reforzar su capacidad. UN وحسب رأيه، يجب أن تحدد الصناديق والبرامج التنفيذية بنفسها طبيعة التعاون الذي تود إقامته مع المكتب لغرض تعزيز قدراتها.
    Mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales UN تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    Mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales UN تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    Mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales UN تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    No obstante, hay que tener plenamente en cuenta las prerrogativas de los órganos de gestión, en particular los fondos y programas operacionales. UN ولكن يلزم أن تراعي بالكامل السلطات المخولة لهيئات الإدارة، وعلى وجه الخصوص الصناديق والبرامج التنفيذية.
    Como parte del examen trienal se debería celebrar una serie de sesiones dedicada a las actividades operacionales para el desarrollo, lo que permitiría entablar un diálogo con la administración de todos los fondos y programas operacionales. UN ويتعين أن يشمل الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات جزءا مخصصا لﻷنشطة التنفيذية الانمائية، مما يتيح امكانية إجراء حوار مع إدارة جميع الصناديق والبرامج التنفيذية.
    DE SUPERVISIÓN INTERNA DE los fondos y programas operacionales UN في الصناديق والبرامج التنفيذية
    El estudio de los fondos y programas operacionales reveló que, en general, la cooperación entre dependencias de supervisión no se aborda de manera sistemática o siquiera institucionalizada. UN ١٣ - ولم تخلص دراسة الصناديق والبرامج التنفيذية إلى ما يؤكد أن التعاون بين وحدات المراقبة يجري بشكل منظم أو حتى مؤسسي.
    El estudio de los fondos y programas operacionales halló que, en la mayoría de los casos, la cooperación entre dependencias de supervisión se aborda de manera bastante informal. UN ٤١ - حددت دراسة الصناديق والبرامج التنفيذية أن التعاون يجري في معظم الحالات بين وحدات المراقبة بشكل غير رسمي.
    I. Proyecto de informe del Secretario General relativo a la mejora de los mecanismos de supervisión interna en los fondos y programas operacionales UN طاء - مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليــات المراقبـة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية ياء -
    I. Proyecto de informe del Secretario General relativo a la mejora de los mecanismos de supervisión interna en los fondos y programas operacionales UN طاء - مشـروع تقريـر اﻷميـن العـام عـن تعزيـز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    I. Proyecto de informe del Secretario General relativo a la mejora de los mecanismos de supervisión interna en los fondos y programas operacionales UN طاء - مشـروع تقريـر اﻷميـن العـام عـن تعزيـز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    Tema 11: Proyecto de informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales** UN البند ١١: مشـروع تقريـر اﻷميـن العـام عـن تعزيـز آليـات المراقبـة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية**
    11. Proyecto de informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales UN ١١ - مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    Proyecto de informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales** UN مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية**
    los programas y fondos operacionales del sistema de las Naciones Unidas han aportado una valiosa contribución en esa esfera y han ayudado a integrar varios aspectos de la erradicación de la pobreza en las estrategias nacionales de desarrollo sostenible. UN وقد قدمت الصناديق والبرامج التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة إسهاما كبيرا في ذلك المجال وساعدت على إدماج شتى جوانب القضاء على الفقر في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more