Otro orador era partidario de resaltar los resultados de los fondos y programas asociados como un grupo. | UN | وأيد متكلم آخر مسألة تسليط الضوء على الصناديق والبرامج المرتبطة ببعضها كمجموعة. |
Otro orador era partidario de resaltar los resultados de los fondos y programas asociados como un grupo. | UN | وأيد متكلم آخر مسألة تسليط الضوء على الصناديق والبرامج المرتبطة ببعضها كمجموعة. |
En el informe se integra la labor de evaluación de todos los fondos y programas asociados del PNUD. | UN | ويدرج التقرير نشاط التقييم الذي تضطلع به جميع الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي. |
Evaluaciones realizadas por los fondos y programas asociados | UN | التقييمات التي أجرتها الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي |
También presenta resultados clave basados en dos tipos principales de información empírica: las evaluaciones hechas a nivel de la organización en general y las evaluaciones procedentes de los fondos y programas vinculados con ella. | UN | ويقدم أيضا النتائج الرئيسية للأداء من مصدرين من مصادر الأدلة العملية هما تقييمات البرنامج الإنمائي على مستوى الشركات والتقييمات التي تم إنجازها من خلال الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج. |
los fondos y programas asociados intensificaron su apoyo para aumentar la capacidad de sus respectivas dependencias de programas. | UN | 28 - وكثفت الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي دعمها لتطوير قدرات وحدات البرامج الخاصة بها. |
El propósito inicial de examinar la repercusión de la política en los fondos y programas asociados del PNUD no se alcanzó plenamente. | UN | ولم تتحقق بالكامل الغاية الأصلية من استعراض آثار سياسة التقييم في الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي. |
:: La medida en que la política se ha aplicado y ha hecho una contribución positiva en los fondos y programas asociados del PNUD; y | UN | :: القدر الذي بلغه تنفيذ السياسة ومدى مساهمتها إيجابيا في الصناديق والبرامج المرتبطة بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي؛ |
La evaluación tampoco contempla la labor de los fondos y programas asociados. | UN | وإضافة إلى ذلك، لا يتناول التقييم عمل الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي. |
Concretamente, la Oficina de Evaluación está dialogando con los fondos y programas asociados a fin de que se difundan eficazmente en el ámbito más amplio de la organización las lecciones extraídas de los programas experimentales o innovadores. | UN | ويقوم مكتب التقييم بصفة خاصة بحوار مع الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي لضمان الترويج للدروس المستفادة أو البرامج الابتكارية على نحو فعال في سياق التنظيم الأوسع نطاقا. |
Evaluaciones de los fondos y programas asociados del PNUD | UN | هاء - التقييمات التي أجرتها الصناديق والبرامج المرتبطة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Evaluaciones realizadas por los fondos y programas asociados con el PNUD | UN | حاء - التقييمات التي تجريها الصناديق والبرامج المرتبطة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Tipos de evaluación que realizan los fondos y programas asociados | UN | سادسا - أنواع التقييمات التي تجريها الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي |
iii) Asegura las evaluaciones descentralizadas obligatorias y el apoyo a la garantía de calidad de las evaluaciones realizadas por los fondos y programas asociados; | UN | ' 3` كفالة إجراء تقييمات لامركزية إلزامية ودعم ضمان جودة التقييمات التي تجريها الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي؛ |
En él también se subrayan las conclusiones y recomendaciones significativas y sistémicas formuladas a partir de evaluaciones independientes realizadas por la Oficina de Evaluación y las evaluaciones llevadas a cabo por los fondos y programas asociados, de las que se pueden extraer distintas enseñanzas institucionales. | UN | ويشدد التقرير كذلك على النتائج والتوصيات الهامة والعامة المستخلصة من التقييمات المستقلة التي أجراها مكتب التقييم والتقييمات التي أجرتها الصناديق والبرامج المرتبطة به، لتحديد عدد من الدروس التنظيمية. |
Evaluaciones realizadas por los fondos y programas asociados | UN | واو - التقييمات التي تجريها الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي |
los fondos y programas asociados colaboran con la Oficina de Evaluación a fin de adoptar el sistema del Centro de Recursos de Evaluación para satisfacer sus necesidades de planificación y rendición de cuentas. | UN | وتعمل الصناديق والبرامج المرتبطة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع مكتب التقييم بغية اعتماد مركز موارد التقييم لتلبية احتياجاتها من التخطيط والمساءلة. |
La Oficina de Evaluación del PNUD y las dependencias de evaluación de los fondos y programas asociados | UN | ألف - مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي ووحدات التقييم في الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج |
Presenta luego resultados de actividades sustantivas tomados de dos fuentes principales de información empírica: evaluaciones importantes hechas a nivel del PNUD en general y evaluaciones hechas por los fondos y programas vinculados con el PNUD. | UN | ثم يقدم النتائج الموضوعية للأداء من مصدرين رئيسيين من مصادر الأدلة العملية هما تقييمات البرنامج الإنمائي على مستوى الشركات والتقييمات الكاملة الواردة من الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج. |
Habida cuenta de las recomendaciones hechas por el Consejo Económico y Social, se han iniciado conversaciones con los fondos y programas vinculados con el PNUD para promover la sinergia, el uso de sistemas comunes de aprendizaje y el fortalecimiento de la función de evaluación. | UN | وفي ضوء توصيات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بدأت المناقشات مع الصناديق والبرامج المرتبطة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المجالات الثلاثة التالية: التعاون، والاستفادة المشتركة من الدروس، وتعزيز مهمة التقييم. |
Tales evaluaciones se hicieron en el 60% de los países en que el PNUD y sus fondos y programas asociados tenían actividades. | UN | وأجريت تلك التقييمات في 60 في المائة من جميع البلدان التي يعمل فيها البرنامج الإنمائي بالإضافة إلى الصناديق والبرامج المرتبطة به. |