"الصناديق والبرامج المرتبطة" - Translation from Arabic to Spanish

    • los fondos y programas asociados
        
    • los fondos y programas vinculados con
        
    • fondos y programas asociados con
        
    • sus fondos y programas asociados
        
    Otro orador era partidario de resaltar los resultados de los fondos y programas asociados como un grupo. UN وأيد متكلم آخر مسألة تسليط الضوء على الصناديق والبرامج المرتبطة ببعضها كمجموعة.
    Otro orador era partidario de resaltar los resultados de los fondos y programas asociados como un grupo. UN وأيد متكلم آخر مسألة تسليط الضوء على الصناديق والبرامج المرتبطة ببعضها كمجموعة.
    En el informe se integra la labor de evaluación de todos los fondos y programas asociados del PNUD. UN ويدرج التقرير نشاط التقييم الذي تضطلع به جميع الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي.
    Evaluaciones realizadas por los fondos y programas asociados UN التقييمات التي أجرتها الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي
    También presenta resultados clave basados en dos tipos principales de información empírica: las evaluaciones hechas a nivel de la organización en general y las evaluaciones procedentes de los fondos y programas vinculados con ella. UN ويقدم أيضا النتائج الرئيسية للأداء من مصدرين من مصادر الأدلة العملية هما تقييمات البرنامج الإنمائي على مستوى الشركات والتقييمات التي تم إنجازها من خلال الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج.
    los fondos y programas asociados intensificaron su apoyo para aumentar la capacidad de sus respectivas dependencias de programas. UN 28 - وكثفت الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي دعمها لتطوير قدرات وحدات البرامج الخاصة بها.
    El propósito inicial de examinar la repercusión de la política en los fondos y programas asociados del PNUD no se alcanzó plenamente. UN ولم تتحقق بالكامل الغاية الأصلية من استعراض آثار سياسة التقييم في الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي.
    :: La medida en que la política se ha aplicado y ha hecho una contribución positiva en los fondos y programas asociados del PNUD; y UN :: القدر الذي بلغه تنفيذ السياسة ومدى مساهمتها إيجابيا في الصناديق والبرامج المرتبطة بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي؛
    La evaluación tampoco contempla la labor de los fondos y programas asociados. UN وإضافة إلى ذلك، لا يتناول التقييم عمل الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي.
    Concretamente, la Oficina de Evaluación está dialogando con los fondos y programas asociados a fin de que se difundan eficazmente en el ámbito más amplio de la organización las lecciones extraídas de los programas experimentales o innovadores. UN ويقوم مكتب التقييم بصفة خاصة بحوار مع الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي لضمان الترويج للدروس المستفادة أو البرامج الابتكارية على نحو فعال في سياق التنظيم الأوسع نطاقا.
    Evaluaciones de los fondos y programas asociados del PNUD UN هاء - التقييمات التي أجرتها الصناديق والبرامج المرتبطة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Evaluaciones realizadas por los fondos y programas asociados con el PNUD UN حاء - التقييمات التي تجريها الصناديق والبرامج المرتبطة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Tipos de evaluación que realizan los fondos y programas asociados UN سادسا - أنواع التقييمات التي تجريها الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي
    iii) Asegura las evaluaciones descentralizadas obligatorias y el apoyo a la garantía de calidad de las evaluaciones realizadas por los fondos y programas asociados; UN ' 3` كفالة إجراء تقييمات لامركزية إلزامية ودعم ضمان جودة التقييمات التي تجريها الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي؛
    En él también se subrayan las conclusiones y recomendaciones significativas y sistémicas formuladas a partir de evaluaciones independientes realizadas por la Oficina de Evaluación y las evaluaciones llevadas a cabo por los fondos y programas asociados, de las que se pueden extraer distintas enseñanzas institucionales. UN ويشدد التقرير كذلك على النتائج والتوصيات الهامة والعامة المستخلصة من التقييمات المستقلة التي أجراها مكتب التقييم والتقييمات التي أجرتها الصناديق والبرامج المرتبطة به، لتحديد عدد من الدروس التنظيمية.
    Evaluaciones realizadas por los fondos y programas asociados UN واو - التقييمات التي تجريها الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي
    los fondos y programas asociados colaboran con la Oficina de Evaluación a fin de adoptar el sistema del Centro de Recursos de Evaluación para satisfacer sus necesidades de planificación y rendición de cuentas. UN وتعمل الصناديق والبرامج المرتبطة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع مكتب التقييم بغية اعتماد مركز موارد التقييم لتلبية احتياجاتها من التخطيط والمساءلة.
    La Oficina de Evaluación del PNUD y las dependencias de evaluación de los fondos y programas asociados UN ألف - مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي ووحدات التقييم في الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج
    Presenta luego resultados de actividades sustantivas tomados de dos fuentes principales de información empírica: evaluaciones importantes hechas a nivel del PNUD en general y evaluaciones hechas por los fondos y programas vinculados con el PNUD. UN ثم يقدم النتائج الموضوعية للأداء من مصدرين رئيسيين من مصادر الأدلة العملية هما تقييمات البرنامج الإنمائي على مستوى الشركات والتقييمات الكاملة الواردة من الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج.
    Habida cuenta de las recomendaciones hechas por el Consejo Económico y Social, se han iniciado conversaciones con los fondos y programas vinculados con el PNUD para promover la sinergia, el uso de sistemas comunes de aprendizaje y el fortalecimiento de la función de evaluación. UN وفي ضوء توصيات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بدأت المناقشات مع الصناديق والبرامج المرتبطة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المجالات الثلاثة التالية: التعاون، والاستفادة المشتركة من الدروس، وتعزيز مهمة التقييم.
    Tales evaluaciones se hicieron en el 60% de los países en que el PNUD y sus fondos y programas asociados tenían actividades. UN وأجريت تلك التقييمات في 60 في المائة من جميع البلدان التي يعمل فيها البرنامج الإنمائي بالإضافة إلى الصناديق والبرامج المرتبطة به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more