"الصناعات المتصلة بالزراعة" - Translation from Arabic to Spanish

    • las industrias relacionadas con la agricultura
        
    • las agroindustrias
        
    :: Actividades de la ONUDI en la esfera de las industrias relacionadas con la agricultura y las agroempresas. UN :: أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتصلة بالزراعة والأعمال التجارية الصناعية.
    Actividades de la ONUDI en la esfera de las industrias relacionadas con la agricultura y las agroempresas UN أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتصلة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية
    Espera que la ONUDI siga forjando alianzas y trabajando en estrecha colaboración con otras organizaciones para promocionar las industrias relacionadas con la agricultura y las agroempresas. UN وتأمل المجموعة أن تواصل اليونيدو إنشاء الشراكات والعمل في تعاون وثيق مع المنظمات الأخرى على تعزيز الصناعات المتصلة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية.
    ∙ Desarrollo de las industrias relacionadas con la agricultura; UN • تنمية الصناعات المتصلة بالزراعة ؛
    29. las agroindustrias siguen siendo el principal objetivo sectorial de las actividades de cooperación técnica de la ONUDI. UN 29- لا تزال الصناعات المتصلة بالزراعة تمثل مجال التركيز القطاعي الرئيسي لأنشطة التعاون التقني لليونيدو.
    las industrias relacionadas con la agricultura generan más del 70% del empleo total de África y el 60% del valor añadido por la manufactura. UN وتمثل الصناعات المتصلة بالزراعة أكثر من 70 في المائة من مجموع العمالة في أفريقيا و 60 في المائة من القيمة المضافة في الصناعة التحويلية.
    Actividades de la ONUDI en la esfera de las industrias relacionadas con la agricultura y las agroempresas UN البند 16- أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتصلة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية
    :: Aplicación de la decisión IDB.36/Dec.16, relativa a las actividades de la ONUDI en la esfera de las industrias relacionadas con la agricultura y las agroempresas. UN :: تنفيذ المقرر م ت ص-36/م-16 بشأن أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتصلة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية.
    :: Decisión IDB.36/Dec.16 de la Junta, relativa a las actividades de la ONUDI en la esfera de las industrias relacionadas con la agricultura y las agroempresas UN :: مقرّر المجلس م ت ص-36/م-16 بشأن أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتصلة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية.
    IDB.36/Dec.16 Actividades de la ONUDI en la esfera de las industrias relacionadas con la agricultura y las agroempresas UN م ت ص-36/م-16 أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتصلة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية
    Aplicación de la decisión IDB.36/Dec.16, relativa a las actividades de la ONUDI en la esfera de las industrias relacionadas con la agricultura y las agroempresas. UN تنفيذ المقرّر م ت ص-36/م-16 بشأن أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتصلة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية.
    19. Las actividades de la Organización en la esfera de las industrias relacionadas con la agricultura y de las agroempresas podrían contribuir significativamente al desarrollo de los países de Asia, especialmente haciendo frente a la inseguridad alimentaria y a la pobreza. UN وتابع كلامه قائلا إن أنشطة المنظمة في الصناعات المتصلة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية يمكن أن يكون لها تأثير كبير في تنمية البلدان الآسيوية، وخصوصاً من خلال التصدي لانعدام الأمن الغذائي وللفقر.
    37. En el sector agrícola la mujer también se ha visto perjudicada por la promoción de las políticas económicas orientadas a la exportación, la liberalización del comercio y las actividades de las ETN en las industrias relacionadas con la agricultura. UN 37- وتأثرت النساء في القطاع الزراعي أيضا تأثرا ضارا نتيجة لتشجيع السياسات الاقتصادية التصديرية المنحى، وتحرير التجارة، وأنشطة الشركات عبر الوطنية في الصناعات المتصلة بالزراعة.
    Actividades de la ONUDI en la esfera de las industrias relacionadas con la agricultura y las agroempresas (continuación) UN أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتصلة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية (تابع)
    Actividades de la ONUDI en la esfera de las industrias relacionadas con la agricultura y las agroempresas (continuación) (GC.13/4, GC.13/14, GC.13/16) UN أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتصلة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية (تابع) (GC.13/4، GC.13/14، GC.13/16)
    23. En vista de la falta de financiación de las actividades de la ONUDI en las industrias relacionadas con la agricultura y las agroempresas, el Grupo insta a la comunidad de donantes a que apoye esas actividades en forma apropiada, a fin de evitar futuras crisis alimentarias. UN 23- ونظراً للنقص في تمويل أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتصلة بالزراعة والصناعات الزراعية، تحثّ المجموعة الجهات المانحة على دعم هذه الأنشطة بالطريقة المناسبة بغية تفادي أزمات غذائية في المستقبل.
    En su decisión IDB.36/Dec.16, la Junta pidió que el Presidente celebrara, en cooperación con la Secretaría, consultas oficiosas de composición abierta sobre las actividades de la ONUDI en la esfera de las industrias relacionadas con la agricultura y las agroempresas con miras a facilitar un examen a fondo del tema en el 13º período de sesiones de la Conferencia General. UN طلب المجلس، في مقرّره م ت ص-36/م-16، إجراء مشاورات غير رسمية بشأن أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتصلة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية يضطلع بها الرئيس بالتعاون مع الأمانة ابتغاء تيسير إجراء دراسة متعمقة لهذا الموضوع في دورة المؤتمر العام الثالثة عشرة.
    39. En relación con el tema 17, la Junta tuvo ante sí un documento de sesión sobre las actividades de la ONUDI en la esfera de las industrias relacionadas con la agricultura y las agroempresas (IDB.36/CRP.5). UN 39- عُرضت على المجلس في إطار البند 17 ورقة غرفة اجتماعات بشأن أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتصلة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية (IDB.36/CRP.5).
    en los sectores agroindustriales 19. las agroindustrias siguen constituyendo el punto primordial del enfoque sectorial de las actividades de cooperación técnica de la ONUDI. UN 19- لا تزال الصناعات المتصلة بالزراعة تمثل مجال التركيز القطاعي الرئيسي لأنشطة التعاون التقني لليونيدو.
    De acuerdo con el análisis presentado en el informe, en las conclusiones se recomienda la adopción de una política nacional de inversión basada en una estrategia de IED que conduzca a un crecimiento dinámico de las inversiones, prestando especial atención a la creación de un sector manufacturero fuerte que incluya las agroindustrias. UN ووفقاً للتحليل المقدم في هذا التقرير، تدعو الاستنتاجات إلى اعتماد سياسات وطنية للاستثمار استناداً إلى وضع استراتيجية للاستثمار الأجنبي المباشر تؤدي إلى زيادة نمو الاستثمار مع التركيز على إنشاء قطاع صناعي قوي، بما في ذلك في مجال الصناعات المتصلة بالزراعة.
    32. La mayoría de los servicios que presta la ONUDI están orientados a la promoción de las agroindustrias, que representan la actividad económica básica de la mayoría de los países en desarrollo. UN 32- وأردف قائلا إن أكثرية الخدمات التي تقدّمها اليونيدو موجّهة نحو تعزيز الصناعات المتصلة بالزراعة نظرا لأنها تشكّل جوهر النشاط التجاري في معظم البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more