"الصندوق العام لﻷمم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Fondo General de las Naciones
        
    • el Fondo General
        
    • del Fondo General
        
    Apoyan la solicitud formulada por Suecia de que el Instituto dé explicaciones sobre las cantidades retiradas sin autorización del Fondo General de las Naciones Unidas. UN كما أنها تؤيد طلبات التوضيح التي تقدمت بها السويد فيما يخص عمليات السحب غير المأذون بها من الصندوق العام لﻷمم المتحدة.
    El saldo de 82,6 millones de dólares se transferiría de las economías retenidas del Fondo General de las Naciones Unidas. UN وكان يتعين نقل المبلغ المتبقي والبالغ ٨٢,٦ مليون دولار من الوفورات المستبقاه في الصندوق العام لﻷمم المتحدة.
    Adeudado por el Fondo General de las Naciones Unidas UN مبالغ مستحقة من الصندوق العام لﻷمم المتحدة
    Esta disposición se mantiene en el Fondo General de las Naciones Unidas; UN وتبقى هذه المخصصات في الصندوق العام لﻷمم المتحدة؛
    El saldo de 82,6 millones de dólares se transferiría de las economías retenidas del Fondo General de las Naciones Unidas. UN وينقل المبلغ المتبقي والبالغ ٨٢,٦ مليون دولار من الوفورات المحتفظ بها في الصندوق العام لﻷمم المتحدة.
    Adeudado por el Fondo General de las Naciones Unidas UN مبالغ مستحقة من الصندوق العام لﻷمم المتحدة
    El activo del Fondo General ascendía a 710.223 dólares, de los cuales 533.680 dólares representaban una deuda del Fondo General de las Naciones Unidas. UN وبلغت أصول الصندوق العام ٢٢٣ ٧١٠ دولارا، منها مبلغ ٦٨٠ ٥٣٣ دولارا كان مستحقا من الصندوق العام لﻷمم المتحدة.
    Adeudado por el Fondo General de las Naciones Unidas UN مبالغ مستحقة على الصندوق العام لﻷمم المتحدة
    Cuotas impagas al Fondo General de las Naciones Unidas UN الصندوق العام لﻷمم المتحدة، الاشتراكات المقررة غير المسددة
    Del Fondo General de las Naciones Unidas 57 601 038c UN المبالغ المستحقـة الدفــع للصنــدوق الاحتياطي من الصندوق العام لﻷمم المتحدة
    Anticipos del Fondo General de las Naciones Unidas UN السلف من الصندوق العام لﻷمم المتحدة
    Al igual que en el año anterior, los recursos de efectivo para atender a las obligaciones corrientes del Fondo General se obtuvieron en su mayor parte del Fondo General de las Naciones Unidas. UN وكما كان الحال في السنة السابقة، قُدمت غالبا الموارد النقدية للوفاء بالالتزامات الجارية للصندوق العام من الصندوق العام لﻷمم المتحدة.
    No obstante, se registró un aumento de los recursos de caja resultante de una deuda entre fondos contraída con el Fondo General de las Naciones Unidas, por valor de 755.947 dólares. UN غير أنه طرأت زيادة في الموارد النقدية أتت من مديونية الصندوق المذكور لصالح الصندوق العام لﻷمم المتحدة بمبلغ ٩٤٧ ٧٥٥ دولار.
    El activo del Fondo General ascendía a 257.206 dólares, de los cuales 160.501 dólares representaban una deuda del Fondo General de las Naciones Unidas y 78.783 dólares, una deuda del Fondo de Donaciones para Fines Especiales del UNITAR. UN وأصول الصندوق العام قد بلغت ٦٠٢ ٧٥٢ دولارا. ومن هذا المبلغ، كان هناك مبلغ ١٠٥ ٠٦١ دولارا مستحق من الصندوق العام لﻷمم المتحدة، ومبلغ ٣٨٧ ٨٧ دولارا مستحق من صندوق المنح لﻷغراض الخاصة التابع للمعهد.
    Las transacciones directas entre fondos distintos del Fondo General de las Naciones Unidas por lo general se contabilizan como deudas del Fondo General con el fondo acreedor y deudas del fondo deudor con el Fondo General. UN وتدرج المعاملات التي تتم مباشرة بين صناديق غير الصندوق العام لﻷمم المتحدة في العادة كمديونية من الصندوق العام للصندوق الدائن ومديونية الى الصندوق العام من الصندوق المدين.
    iii) Del Fondo General de las Naciones Unidas UN ' ٣ ' من الصندوق العام لﻷمم المتحدة
    Adeudado por el Fondo General de las Naciones Unidas UN مستحقات من الصندوق العام لﻷمم المتحدة
    iii) Del Fondo General de las Naciones Unidas UN ' ٣ ' من الصندوق العام لﻷمم المتحدة
    Adeudado por el Fondo General de las Naciones Unidas UN مستحقات من الصندوق العام لﻷمم المتحدة
    Los saldos entre fondos reflejan también las transacciones efectuadas directamente con el Fondo General de las Naciones Unidas. UN وتعكس الأرصدة المشتركة في ما بين الصناديق أيضا المعاملات المباشرة مع الصندوق العام للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more