Por consiguiente, desea saber si es cierto que el Fondo Nacional Judío suministra a ciudadanos judíos terrenos de asentamiento, pero no suministra terrenos en igualdad de condiciones a los árabes. | UN | ولهذا فإنها تود أن تعرف ما إذا كان صحيحاً أن الصندوق القومي اليهودي يزود المواطنين اليهود بأراض يستوطنونها ولكنه لا يوفر أراض للعرب بشروط متساوية. |
Los tribunales israelíes habían establecido que el inmueble en que vivía la familia Ghuzlan en Silwan pertenecía al Fondo Nacional Judío. | UN | وكانت المحاكم اﻹسرائيلية قد أعلنت أن الملك الذي تعيش فيه أسرة غزلان في سلوان يعود إلى الصندوق القومي اليهودي. |
En virtud del proyecto de decisión III, el Consejo decidiría no reconocer como entidad consultiva a la organización no gubernamental Fondo Nacional Judío. | UN | وبموجب مشروع المقرر الثالث، يقرر المجلس عدم منح المركز الاستشاري إلى المنظمة غير الحكومية، الصندوق القومي اليهودي. |
Solicitud de la organización no gubernamental Fondo Nacional Judío | UN | الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية، الصندوق القومي اليهودي |
Jewish National Fund (Keren Kayemeth Le Israel) | UN | الصندوق القومي اليهودي (كيرين كايميث إسرائيل) |
El Consejo Económico y Social decide no reconocer como entidad consultiva al Fondo Nacional Judío. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، الصندوق القومي اليهودي. |
Su Gobierno alentaba a todos los integrantes de la familia del Fondo Nacional Judío a que adoptaran los mismos criterios. | UN | وأضاف أن حكومة بلده تشجع جميع أعضاء منظمة الصندوق القومي اليهودي على اتباع السياسة نفسها. |
Solicitud de la organización no gubernamental Fondo Nacional Judío | UN | الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية الصندوق القومي اليهودي |
- Transferencia de las competencias jurídicas en materia de ordenación de los bosques al Fondo Nacional Judío | UN | :: نقل الوصاية القانونية على الغابات إلى الصندوق القومي اليهودي |
:: Apoyo financiero continuo al Fondo Nacional para la reconstrucción y el desarrollo | UN | :: استمرار تمويل الصندوق القومي للتعمير والتنمية |
Nombramiento de un equipo de expertos encargado de definir los criterios para las transferencias del Fondo Nacional de Ingresos a los estados | UN | تعيين فريق خبراء يكلف بتحديد معايير التحويلات من الصندوق القومي للإيرادات إلى الولايات |
El Consejo de la Administración Territorial Israelí no cuenta con ningún miembro árabe, pero el Fondo Nacional Judío representa el 50% de sus miembros. | UN | ولا يوجد في مجلس إدارة اﻷراضي اﻹسرائيلية أي عضو عربي في حين أن الصندوق القومي اليهودي يشارك بنسبة ٠٥ في المائة من عدد اﻷعضاء. |
Solicitud de la organización no gubernamental Fondo Nacional Judío | UN | طلب المنظمة غير الحكومية " الصندوق القومي اليهودي " |
Proyecto de decisión III. Solicitud de la organización no gubernamental Fondo Nacional Judío | UN | مشروع المقرر الثالث - الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية، الصندوق القومي اليهودي |
El Fondo Nacional Judío (Estados Unidos) había recaudado 52 millones de dólares en donaciones benéficas. | UN | وقد جمع الصندوق القومي اليهودي - الولايات المتحدة تبرعات لأعمال الخير قدرها 52 مليون دولار. |
Solicitud de la organización no gubernamental Fondo Nacional Judío | UN | طلب المنظمة غير الحكومية " الصندوق القومي اليهودي " |
Fondo Nacional del Seguro Social | UN | الصندوق القومي للتأمين الاجتماعي |
2007/230. Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva del Fondo Nacional Judío | UN | 2007/230 - الطلب المقدم من الصندوق القومي اليهودي للحصول على المركز الاستشاري |
El Estado sigue encargando la elaboración de las políticas de planificación y desarrollo discriminatorias a organizaciones tales como el Fondo Nacional Judío para eludir el examen y la rendición de cuentas. | UN | وتواصل الدولة تفويت تخطيطها وسياساتها الإنمائية التمييزية إلى جهات خارجية تتمثل في منظمات من مثل الصندوق القومي اليهودي من أجل تفادي التمحيص والمساءلة. |
Ley del Fondo Nacional de pensiones de 1991; | UN | قانون الصندوق القومي للمعاشات 1991؛ |
Jewish National Fund (Keren Kayemeth Le Israel) | UN | الصندوق القومي اليهودي (كيرين كايميث إسرائيل) |