"الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Fondo Nacional de Seguridad Social
        
    • Caja Nacional de Seguridad Social
        
    • Caja Nacional de la Seguridad Social
        
    • Caja Nacional de Previsión Social
        
    • del Fondo Nacional de la Seguridad Social
        
    • el Fondo de Seguridad Nacional
        
    • la CNSS
        
    También se está estudiando la posibilidad de utilizar el Fondo Nacional de Seguridad Social (NSSF) para financiar viviendas para miembros del NSSF. UN وهي تبحث أيضا في استخدام الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي لتمويل مساكن أعضائه.
    El régimen en vigencia conforme a esta Ley se financia con el Fondo Nacional de Seguridad Social. UN وينفذ هذا القانون بتأمين من الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي.
    En la Caja Nacional de Seguridad Social (CNSS) se ha registrado la evolución siguiente del número de titulares de asignaciones y del número de esposas de titulares de asignaciones. UN وقام الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي بوضع الجدول التالي الخاص بعدد المستحقين واﻷزواج المستحقين لﻹعانات.
    214. Para los funcionarios civiles y militares existe un régimen similar que no está integrado en la Caja Nacional de Seguridad Social. UN ٤١٢ - ويوجد نظام مماثل لصالح الموظفين المدنيين والعسكريين، بدون أن يدمج في الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي.
    La Caja Nacional de la Seguridad Social reembolsa a los trabajadores en caso de enfermedad, pero no se hace cargo de los discapacitados y los jubilados. UN ويغطي الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي مصروفات علاج العاملين لكنه ليس مسؤولاً عن المعوقين والمتقاعدين.
    576. Las prestaciones de la Caja Nacional de Previsión Social son las siguientes: UN 576- أما المنافع والاستحقاقات المقدّمة من الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي فهي على النحو التالي:
    Una de ellas es la Ley del Fondo Nacional de la Seguridad Social, que ha dado lugar al establecimiento de un plan de seguridad social que garantiza los derechos de los trabajadores a la seguridad social, en particular a prestaciones por jubilación, enfermedad, invalidez, vejez o incapacidad para trabajar por alguna otra razón. UN وأحد الأمثلة على نظام العمل هذا هو قانون الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي والتأمين الذي أسفر عن إنشاء خطة للضمان الاجتماعي تكفل حقوق الموظفين في الضمان الاجتماعي، ولا سيما في حالات التقاعد والمرض والعجز والتقدم في السن وأي شكل آخر من أشكال عدم القدرة على العمل.
    148. Con el fin de velar por la aplicación del plan de seguridad social contemplado en la Ley del trabajo, el Gobierno Real de Camboya ha creado el Fondo de Seguridad Nacional. UN 148- وأنشأت حكومة كمبوديا الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي لتكفل تنفيذ نظام الضمان الاجتماعي بمقتضى قانون العمل.
    Distribución por sexo y por régimen de los afiliados en el Fondo Nacional de Seguridad Social UN توّزع المنتسبين إلى الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي تبعاً للجنس وللنظام الذي يستفيدون منه النظام
    Afiliadas voluntarias que antes pertenecían al Fondo Nacional de Seguridad Social UN المنتسبات الاختياريات اللواتي كنّ سابقاً منتسبات إلى الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي
    Con respecto a la seguridad social, el Fondo Nacional de Seguridad Social tiene a su cargo el desembolso de todas las prestaciones familiares. UN وفيما يتعلق بالضمان الاجتماعي، يتولى الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي مسؤولية توزيع جميعي العلاوات العائلية.
    La misma situación se da en el Fondo Nacional de Seguridad Social y en el sector de la administración pública en que las mujeres están ausentes de las categorías primera y segunda y están presentes en la tercera y la cuarta. UN والأمر نفسه في الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي وفي قطاع الإدارة العامة حيث المرأة مغيبة عن الفئتين الأولى والثانية وموجودة في الفئتين الثالثة والرابعة.
    Voluntarios Total (porcentual) Fuente: Estadísticas del Fondo Nacional de Seguridad Social a octubre de 2004. UN المصدر: إحصاءات الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي حتى تاريخ 23/10/2004.
    216. Asimismo se ha instituido una ayuda para la atención médica del trabajador beneficiario de la Caja Nacional de Seguridad Social, su cónyuge y sus hijos a cargo. UN ٦١٢ - كما أنشئت معونة للرعاية الطبية لصالح العامل المستفيد من الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي وزوجته وأطفاله المعالين.
    Cuadro 15 Caja Nacional de Seguridad Social (CNSS) UN الجدول رقم 15 - الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي
    En 1995, de 57.343 agentes censados, las mujeres (14.335) no representaban más que la cuarta parte; además, de 105.025 asegurados inscritos en la Caja Nacional de Seguridad Social (CNSS), sólo 20.035 eran mujeres. UN وفي عام 1995، لا تمثل المرأة سوى الربع أي 335 14 فرداً من بين 343 57 موظفا تم إحصاؤهم. ومن بين 025 105 فرد ينضمون إلى الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي لا يوجد سوى 053 20 امرأة.
    Las prestaciones familiares de los asalariados y de los funcionarios del sector parapúblico y privado son pagadas por la Caja Nacional de la Seguridad Social (CNSS). UN تُقدّم المخصصات العائلية للأجراء والموظفين الدائمين بالقطاع شبه الحكومي والخاص من الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي.
    El Gobierno ha creado la Caja Nacional de la Seguridad Social, que se encarga de la acción social para los trabajadores asalariados del sector privado y asimilados. UN وقد أنشأت الحكومة الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي الذي يباشر العمل الاجتماعي من أجل العمال برواتب في القطاع الخاص وما شابه.
    Caja Nacional de la Seguridad Social (CNSS) UN الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي
    22. Sentencia Nº 86 de 7 de junio de 2012; causa Caja Nacional de Previsión Social (CNaPS) c. Robilalao Jeannette et al. UN 22- الحكم رقم 86 المؤرخ 7 حزيران/يونيه 2012 في قضية الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي ضد روبيلالاو جانيت وأخريات.
    Una de esas normas es la Ley del Fondo Nacional de la Seguridad Social, que ha dado lugar a la creación de un plan de seguridad social que garantiza los derechos de los trabajadores a la seguridad social, especialmente a prestaciones por jubilación, enfermedad, invalidez, vejez o incapacidad para trabajar por alguna otra razón. UN وإحدى هذه القواعد قانون الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي والتأمين الذي أسفر عن وضع مشروع للضمان الاجتماعي يضمن حقوق العاملين في ذلك الضمان ، وبخاصة في حالات التقاعد والمرض والعجز وكبر السن وغير ذلك من معوقات العمل.
    En este sector trabajan 667.935 personas, de las cuales 282.959 son mujeres, que no están registradas en la CNSS. UN والواقع أن 935 667 شخصاً، 959 282 امرأة منهم، يعملون في هذا القطاع وهم غير مسجلين في الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more