"الصنع غير المشروع للمخدرات" - Translation from Arabic to Spanish

    • fabricación ilícita de estupefacientes
        
    • fabricación ilícita de drogas
        
    • producción ilícita de estupefacientes
        
    • fabricar ilícitamente estupefacientes
        
    • FABRICACIÓN ILÍCITA
        
    Medidas para prevenir la desviación de precursores y de productos químicos esenciales hacia la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas UN اتخاذ التدابير اللازمة لمنع تسريب السلائف والكيماويات اﻷساسية الى قنوات الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية
    1992/29 Medidas para prevenir la desviación de precursores y de productos químicos esenciales hacia la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias UN اتخـاذ التدابيــر اللازمة لمنع تسريب السلائف والكيماويات اﻷساسية الى قنوات الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية
    I. MEDIDAS PARA PREVENIR LA FABRICACIÓN, LA IMPORTACIÓN, LA EXPORTACIÓN, LA DISTRIBUCIÓN Y EL TRÁFICO ILÍCITOS DE PRECURSORES UTILIZADOS EN LA fabricación ilícita de estupefacientes Y SUSTANCIAS SICOTRÓPICAS 1-9 3 UN التدابير الرامية الى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية واستيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعهـا علـى نحـو غير مشروع
    A tenor del acuerdo, las empresas se habían comprometido a proporcionar información sobre las operaciones con sustancias químicas no incluidas en los cuadros y sobre aquellas en las que había certeza o indicios razonables de una posible desviación para la fabricación ilícita de drogas. UN وبمقتضى هذا الاتفاق، تعهدت الشركات بتوفير معلومات عن عمليات تشتمل على كيماويات غير مجدولة وعن عمليات هناك بشأنها يقين أو مؤشر معقول على احتمال تسريبها إلى قنوات الصنع غير المشروع للمخدرات.
    9. Insiste en la necesidad de que los gobiernos tomen medidas eficaces para evitar que se desvíen hacia mercados ilícitos las sustancias precursoras y los productos químicos esenciales, los materiales y el equipo que se utilizan en la producción ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas; UN ٩ - تؤكد الحاجة إلى اتخاذ إجراءات حكومية فعالة للحيلولة دون تسرب السلائف والمواد الكيميائية اﻷساسية والمواد والمعدات التي تستعمل في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية إلى اﻷسواق غير المشروعة؛
    I. MEDIDAS PARA PREVENIR LA FABRICACIÓN, LA IMPORTACIÓN, LA EXPORTACIÓN, LA DISTRIBUCIÓN Y EL TRÁFICO ILÍCITOS DE PRECURSORES UTILIZADOS EN LA fabricación ilícita de estupefacientes Y SUSTANCIAS SICOTRÓPICAS 1-9 4 UN التدابير الرامية الى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية ومنع استيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها على نحو غير مشروع
    i) Medidas para prevenir la fabricación, la importación, la exportación, el tráfico, la distribución y la desviación ilícitos de precursores utilizados en la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas; UN `1` التدابير الرامية إلى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية واستيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها بصورة غير مشروعة؛
    i) Medidas para prevenir la fabricación, la importación, la exportación, el tráfico, la distribución y la desviación ilícitos de precursores utilizados en la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas; UN `1` التدابير الرامية إلى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية واستيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها بصورة غير مشروعة؛
    i) Medidas para prevenir la fabricación, la importación, la exportación, el tráfico, la distribución y la desviación ilícitos de precursores utilizados en la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias psicotrópicas; UN `1` التدابير الرامية إلى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية واستيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها بصورة غير مشروعة؛
    i) Medidas para prevenir la FABRICACIÓN ILÍCITA, la importación, la exportación, el tráfico, la distribución y la desviación de precursores utilizados en la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas; UN `1` التدابير الرامية إلى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية واستيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها بصورة غير مشروعة؛
    i) Medidas para prevenir la FABRICACIÓN ILÍCITA, la importación, la exportación, el tráfico, la distribución y la desviación de precursores utilizados en la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas; UN `1` التدابير الرامية إلى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية واستيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها بصورة غير مشروعة؛
    LA EXPORTACIÓN, LA DISTRIBUCIÓN Y EL TRÁFICO ILÍCITOS DE PRECURSORES UTILIZADOS EN LA fabricación ilícita de estupefacientes Y SUSTANCIAS SICOTRÓPICAS UN التدابير الرامية الى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية واستيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها على نحو غير مشروع
    1993/40 Aplicación de medidas para prevenir la desviación de precursores y de productos químicos esenciales hacia la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas UN ١٩٩٣/٤٠ تنفيذ تدابير لمنع تحويل السلائف والمواد الكيميائية اﻷساسية إلى الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية
    I. Medidas para prevenir la fabricación, la importación, la exportación, la distribución y el tráfico ilícitos de precursores utilizados en la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas UN أولا - التدابير الرامية إلـى منـع صنـع السلائف المستخدمة فـي الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية ومنـع استيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها
    I. Medidas para prevenir la fabricación, la importación, la exportación, la distribución y el tráfico ilícitos de precursores utilizados en la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas UN أولا - التدابير الرامية إلـى منـع صنـع السلائف المستخدمة فـي الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية ومنـع استيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها
    1993/40 Aplicación de medidas para prevenir la desviación de precursores y de productos químicos esenciales hacia la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas UN ١٩٩٣/٤٠ تنفيذ تدابير لمنع تحويل السلائف والمواد الكيميائية اﻷساسية إلى الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية
    Reafirmando nuestro compromiso de combatir la desviación de precursores y otros productos químicos utilizados en la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, UN وإذ نعيد تأكيد التزامنا بمكافحة تسريب المركبات اﻷولية وسائر المواد الكيميائية المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية،
    Australia notificó que en junio de 2002 se había aprobado un nuevo Código de prácticas relativas a la desviación de remesas de sustancias para la fabricación ilícita de drogas. UN وأفادت أستراليا بأنه تم في حزيران/يونيه 2002 اعتماد مدونة قواعد الممارسة بشأن تسريب الامدادات إلى قنوات الصنع غير المشروع للمخدرات.
    Es menester que los gobiernos realicen más esfuerzos a fin de asegurar que se notifiquen a la JIFE las sustancias no sujetas a fiscalización que se han desviado hacia el tráfico ilícito y promover estudios sobre la posible utilización de sustancias no sujetas a fiscalización con miras a identificar oportunamente cualesquiera nuevas sustancias que pudieran utilizarse en la fabricación ilícita de drogas. UN وثمة حاجة إلى أن تبذل الحكومات مزيدا من الجهود لضمان إبلاغ الهيئة بالمواد غير المجدولة التي سُرّبت إلى الاتجار غير المشروع، وتشجيع إجراء دراسات عن الاستخدام الممكن للمواد غير المجدولة بغية الكشف عن أي مواد جديدة يمكن أن تستخدم في الصنع غير المشروع للمخدرات في الوقت المناسب.
    En los Estados europeos miembros de la CEI (Belarús, la Federación de Rusia, la República de Moldova y Ucrania) la cannabis y la paja de adormidera eran las drogas de mayor producción local, pero la fabricación ilícita de drogas sintéticas (opiáceos y sustancias sicotrópicas) aumentaba rápidamente. UN ٢٦ - وفي الدول اﻷعضاء لرابطة الدول المستقلة في أوروبا )الاتحاد الروسي واوكرانيا وبيلاروس وجمهورية مولدوفا(، يمثل القنب وقش الخشخاش المخدرات الرئيسية التي يتم انتاجها محليا، لكن الصنع غير المشروع للمخدرات التركيبية )المواد الافيونية والمؤثرات العقلية( ازداد بسرعة.
    10. Insiste en la necesidad de que los gobiernos tomen medidas eficaces para evitar que se desvíen hacia mercados ilícitos las sustancias precursoras y los productos químicos esenciales, los materiales y el equipo que se utilizan en la producción ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas; UN ١٠ - تؤكد الحاجة الى اتخاذ إجراءات حكومية فعالة للحيلولة دون تسرب السلائف والمواد الكيميائية اﻷساسية والمواد والمعدات التي تستعمل في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية الى اﻷسواق غير المشروعة؛
    b) Los Estados Miembros deberían establecer códigos de conducta para posibilitar la colaboración eficaz con la industria química, y adoptar medidas para prevenir el tráfico y la desviación de materiales y equipo utilizados para producir o fabricar ilícitamente estupefacientes y sustancias psicotrópicas; UN (ب) ينبغي أن تضع الدول الأعضاء مدونات سلوك تمكن من التعاون الفعال مع الصناعة الكيماوية وينبغي أن تتخذ تدابير لمنع التجارة بالمواد والمعدات المستخدمة في الإنتاج أو الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية ومنع تسريبها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more