"الصوت في" - Translation from Arabic to Spanish

    • voz en
        
    • sonido en
        
    • sonido de
        
    • sonido para
        
    • del sonido sobre la
        
    • audio en
        
    • voz que
        
    Pero luego oí la misma inflexión de voz en una reunión... y saqué mi conclusión. Open Subtitles فيما بعد سمعت نفس نبرة الصوت في مناسبة اجتماعية ثم تيقنت انها هي
    Desde Monterrey, cuestiones periféricas, que no son fundamentales para reforzar la " voz " en la adopción de decisiones, han limitado y demorado el progreso. UN ومنذ مونتيري اقتصر التقدم على المسائل الجانبية وتعثر بسبب تلك المسائل التي ليست مركزية لإبراز " الصوت " في صنع القرار.
    Se debe crear un entorno financiero justo y eficaz y se debe dar a los países en desarrollo una mayor voz en la adopción de decisiones. UN ولا بد من إيجاد بيئة مالية عادلة وفعالة وإعطاء البلدان النامية مزيداً من الصوت في عملية اتخاذ القرارات.
    No puedo creer que no escucharemos nunca mas ese sonido en la casa. Open Subtitles لا أصدق أني لن أسمع ذلك الصوت في منزلنـا مجددا أبدا
    Si instalara un traductor de software basada en el sonido en tu laptop? Open Subtitles أن أقوم بتثبيت قاموس مترجم يعتمد على الصوت في جهازك المحمول؟
    Esto ha mejorado la calidad del sonido de las emisiones de radio del Departamento. UN وتحسنت بذلك نوعية الصوت في البرامج الإذاعية التي تبثها الإدارة.
    Eso calla esa voz en nuestra cabeza que nos hace creer que sabemos cómo funciona exactamente el mundo. TED يتغلب على الصوت في رأسك الذي يخبرك بأنك تفهم تماماً كيف يعمل هذا العالم
    Había una voz en mi cabeza, me hablaba y me decía que me levantara. Open Subtitles هذا الصوت في رأسي، هو كان... هو كان يتكلّم معني... يخبرني للنهوض...
    Esa voz en mi cabeza, cada vez que creo que se ha ido, vuelve dando gritos. Open Subtitles ذلك الصوت في رأسي كل مرة أعتقد أنه ذاهب يعوى عائداً
    Oye, reconocería esa voz en cualquier parte. Open Subtitles مهلاً .. أنا سوف أتعرف إلى هذا الصوت في أي مكان
    Estoy tan feliz, estudié voz en Northwestern para poder hacer raps sobre Suri Cruise. Open Subtitles أنا مسرورة أنني درست الصوت في نورث ويستيرن لذا بإمكاني أن أقوم بتأليف الأغاني حول جولة يوري البحرية
    Sólo deseo que deje de escuchar esa voz en su cabeza. Open Subtitles أتمنى فحسب لو توقف عن الاصغاء لذاك الصوت في رأسه
    Se utiliza una velocidad medida o supuesta del sonido en el agua del mar para convertir ese tiempo de transmisión en valores de la profundidad del agua. UN وتستعمل سرعة الصوت في ماء البحر، المقاسة أو المفترضة، لتحويل الزمن المنقضي إلى بيانات عن عمق الماء.
    Deberá indicarse el método usado para corregir las cifras en función de la velocidad del sonido en el agua. UN وينبغي ذكر الطريقة المستعملة لتصحيح سرعة الصوت في الماء.
    27F.51 Se propone un crédito de 436.800 dólares para los servicios por contrata de operadores de sonido en las conferencias. UN ٧٢ واو - ١٥ يقترح رصد اعتماد قدره ٨٠٠ ٤٣٦ دولار للخدمات التعاقدية لمشغلي الصوت في المؤتمرات.
    27E.42 Se propone un crédito de 379.700 dólares para los servicios por contrata de operadores de sonido en las conferencias. UN ٧٢ هاء - ٢٤ يقترح رصد اعتماد قدره ٠٠٧ ٩٧٣ دولار للخدمات التعاقدية لمشغلي الصوت في المؤتمرات.
    El Departamento está analizando medidas para mejorar la calidad del sonido de las grabaciones de las reuniones, lo que también reducirá los errores de transcripción. UN وتبحث الإدارة تدابير لتحسين نوعية الصوت في تسجيلات المداولات، وهو ما يؤدي أيضا إلى تقليل أخطاء تفريغ هذه التسجيلات.
    No lo vimos otra vez hasta la prueba de sonido de las 6:00. Open Subtitles لمْ نرَه حتى بدأنا التحقق من الصوت في الساعة السادسة.
    La disminución se debe al costo de la conversión en puestos de plantilla de cinco puestos temporarios de técnicos de sonido para reuniones, que se explica en el apartado b) del párrafo A.27E.20. UN ويتصل النقصان بتحويل الوظائف الخمس المؤقتة الخاصة بأخصائيي أجهزة الصوت في غرف الاجتماعات إلى وظائف ثابتة على النحو الموضح في الفقرة ألف-27 هاء-20 (ب).
    - El día 11 de mayo de 1995, una formación hostil compuesta por dos aparatos procedió, a las 13.47 horas, a romper la barrera del sonido sobre la ciudad de An-Nasiriya. UN - في يوم ١١/٥/١٩٩٥ في الساعة ١٣٤٧ قام تشكيل معاد مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت في مدينة الناصرية.
    Pero sólo podemos captar audio en el corredor fuera de la habitación. Open Subtitles ولكن لا يمكننا سوى إلتقاط الصوت في الممر خارِج الغرفة
    Después era esa voz que me volvía loco. Open Subtitles بعد ذلك عاد الصوت في رأسي لقد كان يقودني إلى الجنون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more