Tomamos la imagen de nuestros creadores, aun así seguíamos siendo muy diferentes. | Open Subtitles | أخذنا الصورة من صانعينا رغم أننا كنا مختلفين جدا عنهم |
Esa imagen de los perros jugando al póker, se dicen que tienen que uno también? | Open Subtitles | تلك الصورة من الكلاب لعب البوكر، لم يقولون أن لديهم واحدة أيضا؟ |
No sé. No puedo sacarme la imagen de la cabeza. | Open Subtitles | لا أعلم, لا يمكنني إخراج هذه الصورة من رأسي. |
Tomé esta foto de un pequeño avión al sobrevolar la frontera oriental de la reserva indígena xingú, en el estado de Mato Grosso al noroeste de aquí. | TED | لقد التقطت هذه الصورة من طائرة عندما كنا محلقين فوق الحدود الشرقية لمحمية شنغو في ولاية ماتو غروسو في الشمال الغربي من هنا. |
Tomé esta foto de tu nevera. Sé que éste es mi padre. | Open Subtitles | لقد اخذت تلك الصورة من على ثلاجتك و اعرف ان هذا والدى |
La imagen del anillo terminada de renderizar que te estoy enviando ahora. | Open Subtitles | الصورة من الخاتم اخيرا اكتملت سارسلها لك الان |
Me imagino que simplemente se bajó una fotografía de Internet y creó un perfil en una red social. | Open Subtitles | أخمّن إنه فقط حمّل الصورة من الإنترنت وخلق شبكات إجتماعية شخصية |
Cambiando la imagen de analógico a digital nos da 256 sombras en la escala de grises. | Open Subtitles | تغيير الصورة من نقطية إلى رقمية يعطينا 256 ظل على المقياس الرمادي |
Esta imagen de la muerte en medio de la vida, permanece en mí hasta el día de hoy. | Open Subtitles | هذه الصورة من الموت في منتصف العمر تبقى معى معي إلى يومنا هذا |
Trabajaba en lo de erradicar la imagen de mi mente. | Open Subtitles | اجل, آسف لا زلت أحاول إخراج الصورة من ذهني |
Ok, voy ahora a tratar de sacarme esa imagen de la cabeza con alcohol. | Open Subtitles | حسنا , انا سأذهب لأشرب الخمر لأمسح تلك الصورة من ذهنى |
Bueno, bueno. Sácate esa imagen de la cabeza, - o no te diré nada más. | Open Subtitles | إمّا أن تُخرج تلك الصورة من رأسك، وإلا لن أحكي لك شيئاً |
Sí, bueno, usé la imagen de una página de facebook de una amiga. | Open Subtitles | نعم, حسنا لقد أخذت تلك الصورة من صفحة فيس بوك أحد أصدقائي |
No podía sacarme esa imagen de mi cabeza. | Open Subtitles | الذي كان معي مدى حياتي لم أستطع إزالة تلك الصورة من مخيلتي |
Me pidió que sacara esta foto de sus archivos. - ¿Quién es? | Open Subtitles | أخبرني أن آخذ هذه الصورة من خزانة ملفاته. |
Hay una foto de la revista Life que siempre me conmovió. | Open Subtitles | وتلك الصورة من جريدة الحياة التي تجذبني دائماً |
¿Es por eso que arrancaste su foto de la taquilla? | Open Subtitles | وهذا ما لم أكن أحب. هل هذا لماذا مزقت الصورة من خزانة لها؟ |
La tecnología debe estar reconstruyendo la imagen del dispositivo roto. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ التقني يكوّن الصورة من الجهاز المعطّل. |
Esta es la fotografía de esa luz que fue liberada 380.000 años después del big bang y ha estado viajando a través del cosmos desde entonces, por casi la historia entera del universo. | Open Subtitles | هذه هي الصورة من ذلك الضوء الذي اطلق 380,000 سنة بعد الانفجار الكبير و كان يسافر عبر الكون منذ ذلك الحين |
Saca la foto del marco y enséñamela. | Open Subtitles | أخرجي الصورة من الإطار وأريني إيّاها |
Esta es una foto del 2006, poco antes de su muerte. | TED | هذه الصورة من عام 2006، قبل وفاته بوقت قليل. |
No, creo que tomaron esta foto desde otro ángulo. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنهم أطلقوا النار هذه الصورة من زاوية أخرى |
Una imagen desde arriba. | Open Subtitles | الصورة من الأعلى |
En el ángulo superior derecho de la imagen se observan instalaciones militares. | UN | وتظهر في أعلى الصورة من اليمين وبشكل بارز المنشآت العسكرية. |