"الصومال ما زالت" - Translation from Arabic to Spanish

    • Somalia sigue
        
    • Somalia todavía
        
    Habiendo determinado que la situación en Somalia sigue amenazando la paz y la seguridad en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تهدد السلم واﻷمن في المنطقة،
    Determinando que la situación en Somalia sigue amenazando la paz y la seguridad en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تهدد السلم واﻷمن في المنطقة،
    Habiendo determinado que la situación en Somalia sigue amenazando la paz y la seguridad en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تهدد السلم واﻷمن في المنطقة،
    Determinando que la situación en Somalia sigue constituyendo una amenaza a la paz internacional y a la seguridad en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد الأمن والسلام في المنطقة،
    Aunque los organismos de las Naciones Unidas reconocen que la situación humanitaria en Somalia todavía es frágil, se han comprometido a hacer lo necesario para poner en marcha el proceso de rehabilitación y reconstrucción incluso antes de que se logre la reconciliación nacional, sin perjuicio de que se preste asistencia de socorro de emergencia cuando y donde se necesite. UN ٣٤ - في الوقت الذي تسلم فيه الوكالات التابعة لﻷمم المتحدة بأن الحالة اﻹنسانية في الصومال ما زالت هشة فهي ملتزمة ببذل جهود لبدء عملية اﻹنعاش والتعمير حتى قبل تحقيق المصالحة الوطنية، وذلك دون المساس بتوفير المساعدة الغوثية الطارئة أنﱠى ومتى دعت الحاجة إليها.
    Determinando que la situación en Somalia sigue constituyendo una amenaza a la paz internacional y a la seguridad en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد الأمن والسلام في المنطقة،
    Habiendo determinado que la situación en Somalia sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Determinando que la situación imperante en Somalia sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Determinando que la situación en Somalia sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Determinando que la situación imperante en Somalia sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Habiendo determinado que la situación en Somalia sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Determinando que la situación imperante en Somalia sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Habiendo determinado que la situación en Somalia sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Habiendo determinado que la situación imperante en Somalia sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Habiendo determinado que la situación en Somalia sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Habiendo determinado que la situación imperante en Somalia sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Habiendo determinado que la situación imperante en Somalia sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Habiendo determinado que la situación imperante en Somalia sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Recordemos que la asistencia humanitaria en Somalia sigue prestándose en el contexto de un conflicto. UN ينبغي ألا يغيب عن بالنا أن المساعدة الإنسانية في الصومال ما زالت تقدم في سياق النزاع.
    Habiendo determinado que la situación imperante en Somalia sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Aunque las condiciones en muchas partes de Somalia todavía no son propicias para el regreso a gran escala, el 10 de noviembre de 2013 los Gobiernos de Somalia y Kenya y el ACNUR firmaron un acuerdo tripartito que establece un marco jurídico para la repatriación voluntaria digna y en condiciones de seguridad de los refugiados somalíes de Kenya. UN فعلى الرغم من أن الأوضاع في أجزاء كثيرة من الصومال ما زالت غير مواتية لعمليات العودة على نطاق واسع، فقد وقعت حكومتا الصومال وكينيا والمفوضية، في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، على اتفاق ثلاثي ينشأ بموجبه إطار قانوني للعودة الطوعية الآمنة والكريمة للاجئين الصوماليين من كينيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more