"الصومال وإريتريا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Somalia y Eritrea
        
    Objetivo: Prevenir todos los suministros de armas y equipo militar a Somalia y Eritrea UN هدف المنظمة: منع جميع عمليات إيصال الأسلحة والمعدات العسكرية إلى الصومال وإريتريا
    Objetivo de la Organización: Prevenir todos los suministros de armas y equipo militar a Somalia y Eritrea. UN هدف المنظمة: منع جميع عمليات إيصال الأسلحة والعتاد العسكري إلى الصومال وإريتريا
    Objetivo: Prevenir todos los suministros de armas y equipo militar a Somalia y Eritrea. UN منع جميع عمليات إيصال الأسلحة والعتاد العسكري إلى الصومال وإريتريا
    Los miembros del Consejo pidieron a todos los Estados, en particular a los de la región, que aplicaran los embargos de armas relativos a Somalia y Eritrea. UN وطلب أعضاء المجلس إلى جميع الدول، ولا سيما تلك الموجودة في المنطقة، إنفاذ عمليات حظر الأسلحة في الصومال وإريتريا.
    Objetivo: Prevenir todos los suministros de armas y equipo militar a Somalia y Eritrea UN الهدف: منع جميع عمليات إيصال الأسلحة والعتاد العسكري إلى الصومال وإريتريا
    consolidada del Comité del Consejo de Seguridad que se ocupa de Somalia y Eritrea. UN إضافات جديدة عديدة للقائمة الموحدة للجنة مجلس الأمن بشأن الصومال وإريتريا.
    Objetivo: Prevenir todos los suministros de armas y equipo militar a Somalia y Eritrea UN الهدف: منع جميع عمليات إيصال الأسلحة والمعدات العسكرية إلى الصومال وإريتريا
    Comité del Consejo de Seguridad dimanante de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009) relativas a Somalia y Eritrea UN 2 - لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا
    :: Recomendaciones y evaluaciones por escrito de los progresos logrados por los Estados en relación con las violaciones del embargo de armas y las sanciones selectivas individuales presentadas al Comité del Consejo de Seguridad en relación con Somalia y Eritrea UN :: تزويد لجنة مجلس الأمن بشأن الصومال وإريتريا بتوصيات وتقييمات خطية بشأن ما تحرزه الدول من تقدم في ما يتعلق بانتهاكات حظر توريد الأسلحة والجزاءات الفردية المحددة الهدف
    un comunicado que carece de toda validez jurídica El Consejo de Ministros de la IGAD emitió un comunicado sobre Somalia y Eritrea después de una reunión celebrada en Etiopía el pasado fin de semana. UN أصدر مجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بلاغا بشأن الصومال وإريتريا في أعقاب اجتماع عقده في إثيوبيا خلال عطلة نهاية الأسبوع الماضي.
    Comité del Consejo de Seguridad dimanante de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009) relativas a Somalia y Eritrea UN 2 - لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا
    Sería difícil concebir dos Estados con mayores contrastes que Somalia y Eritrea: el primero es un Estado fallido desde hace más de dos décadas, UN من الصعب تصور دولتين يوجد بينهما من الفوارق أكثر مما يوجد بين الصومال وإريتريا: فالصومال دولة منهارة منذ ما يزيد على عقدين من الزمن، إذ ليس
    Las resoluciones del Consejo de Seguridad sobre la materia no estipulan si los embargos de armas sobre Somalia y Eritrea se aplican a la zona económica exclusiva o si solo se refieren a las aguas territoriales. UN ولا تحدد قرارات مجلس الأمن ذات الصلة ما إذا كان حظر توريد الأسلحة المفروض على الصومال وإريتريا يسري على المنطقة الاقتصادية الخالصة أم أنه يقتصر على المياه الإقليمية.
    Comité del Consejo de Seguridad dimanante de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009) relativas a Somalia y Eritrea UN 2 - لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا
    En particular, el grupo recomendó que se considerara el régimen de sanciones contra Somalia y Eritrea, en el contexto de su renovación en julio de 2013. UN واقترحت المجموعة على وجه الخصوص النظر في نظام الجزاءات المفروض على الصومال وإريتريا في إطار تجديده في تموز/يوليه 2013.
    Dado que en julio de 2013 se renovará el régimen de sanciones contra Somalia y Eritrea, el Consejo de Seguridad tal vez desee tener en cuenta los argumentos formulados en la mesa redonda celebrada el 17 de junio. UN ونظرا إلى أنه سيتم تجديد نظام الجزاءات المفروضة على الصومال وإريتريا في تموز/يوليه 2013، قد يود مجلس الأمن أن يأخذ في الاعتبار الحجج المقدمة في إطار حلقة النقاش المعقودة في 17 حزيران/يونيه.
    Condenando las corrientes de armas y municiones que entran en Somalia y Eritrea y atraviesan esos países, violando el embargo de armas relativo a Somalia y el embargo de armas relativo a Eritrea, por considerarlas una grave amenaza para la paz y la estabilidad de la región, UN وإذ يدين تدفقات إمدادات الأسلحة والذخائر إلى الصومال وإريتريا وعبرهما مما ينتهك حظر الأسلحة المفروض على الصومال وحظر الأسلحة المفروض على إريتريا، ويشكل تهديدا خطيرا للسلام والاستقرار في المنطقة،
    Expresando su deseo de consolidar y reafirmar las exenciones actuales al embargo de armas relativo a Somalia y Eritrea con el fin de facilitar su aplicación, así como de añadir nuevas exenciones en el párrafo 10 de la parte dispositiva de la presente resolución, UN وإذ يعرب عن رغبته في تدعيم وتأكيد الإعفاءات الحالية من حظر الأسلحة المفروض على الصومال وإريتريا من أجل تيسير تنفيذها وكذلك إضافة إعفاءات جديدة في الفقرة العاشرة من منطوق هذا القرار،
    de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009) relativas a Somalia y Eritrea UN المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا
    Condenando las corrientes de armas y municiones que entran en Somalia y Eritrea y atraviesan esos países, violando el embargo de armas relativo a Somalia y el embargo de armas relativo a Eritrea, por considerarlas una grave amenaza para la paz y la estabilidad de la región, UN وإذ يدين تدفقات إمدادات الأسلحة والذخائر إلى الصومال وإريتريا وعبرهما مما ينتهك حظر الأسلحة المفروض على الصومال وحظر الأسلحة المفروض على إريتريا، ويشكل تهديدا خطيرا للسلام والاستقرار في المنطقة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more