Tú debes tener a alguien fabuloso en tus brazos así Serena no cree que pasaste todo el verano suspirando por ella. | Open Subtitles | يجب عليك أن تملك فتاة رائعة بين ذراعيك حتى لا تعتقد سيرينا أنك قضيت الصيف كله متلهف لرؤيتها |
No, no voy a pasar todo el verano con mi madre lunática. | Open Subtitles | لا ، انا سوف اقضي الصيف كله مع امي المجنونة |
Es como si ella quisiera que me vaya para pasar todo el verano con él. | Open Subtitles | انه كان كما لو انهم يريدوني ان ارحل حتى تقضي الصيف كله معه |
Un hombre a caballo tardaría todo el verano en recorrerlo. | Open Subtitles | تأخذ من راكب الحصان الصيف كله ليجول حولها |
A mí me parece que alguien pasó un verano siguiendo a una banda. | Open Subtitles | يبدو لى أن شخصاً قضى الصيف كله يتبع منتجاً |
Bueno, ¡bien por él! Seguro no pasó todo el verano lamentándose por ti. | Open Subtitles | حسناً, جيداً ما فعل, انا متأكد أنه لم يمضي الصيف كله يتلهّف عليكِ. |
Debió ser divertido pasar todo el verano en Metrópolis. | Open Subtitles | إذن لابد أن الأمر كان ممتعاً بقضائك الصيف كله في متروبوليس |
Me encanta cuando nos visitas en Navidad ¿pero todo el verano, tú y yo? | Open Subtitles | ...أعني, أحب حضورك في أعياد الميلاد ولكن الصيف كله, نحن الإثنان فقط |
- Pero tenemos todo el verano, no hay apuro. | Open Subtitles | الجميع كان يسأل عنك لكن لدينا الصيف كله, لسنا على عجل لا |
Pasarás todo el verano en la villa, comiendo, tomando, viviendo y creando. | Open Subtitles | اذن ستقضي الصيف كله في الفيللا تأكل , تشرب , تعيش , وتخلق فنا |
Es como si quisiera que me fuera para poder pasar todo el verano con él. | Open Subtitles | كانت كما لو أنها تريدني ان اذهب حتى تقضي الصيف كله معه |
Venga. Te ha costado todo el verano decirme tu verdadero nombre | Open Subtitles | هيا , لقد استغرقتِ الصيف كله حتى تخبريني باسمك الحقيقي |
La Universidad es un gran cambio... pero tienes todo el verano para pensarlo. | Open Subtitles | الجامعة فرصة كبيرة، لكن لديك الصيف كله لك. |
Y dije: "Uds. pasaron todo el verano metidos en esto, ¿no?" | TED | فقلت: "حسنا، أنتم قضيتم الصيف كله في العمل على هذا، أليس كذلك؟" |
No puedo creer que nos hayamos quedado toda la noche trabajando tan duro como pudimos para tener una oportunidad de pasar todo el verano separados. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق أننا بقينا مستيقظين طوال الليل... نعمل بأقصى ما يمكننا, من اجل فرصة لقضاء الصيف كله منفصلان. |
Se que quiere hablar contigo. No ha oído de ti en todo el verano. Iré por el. | Open Subtitles | لم يسمع أخبارك الصيف كله سأناديه. |
No te preocupes. Lo encontraremos. Tenemos todo el verano. | Open Subtitles | لا تقلق سنجده، لدينا الصيف كله |
UN AMIGO TARDÓ todo el verano PARA APRENDER A NADAR. | Open Subtitles | لقد قضى صديقي الصيف كله ليتعلم السباحه |
Va a pasarse todo el verano recogiendo basura. | Open Subtitles | ستقضي الصيف كله في التقاط النفايات. |
Pasé todo el verano en un barco de pesca. | Open Subtitles | لقد قضيت الصيف كله على قارب صيد. |
Una vez, pasó todo un verano durmiendo en una gran caja en el jardín de su madre. | Open Subtitles | ذات مرة قضت الصيف كله... تنام في ثلاجة صغيرة... في حديقة أمها |