China siempre ha perseguido su desarrollo en el marco del esfuerzo mundial por promover el progreso de toda la humanidad. | UN | لقد ظلت الصين دائما إلى تنمية نفسها باعتبار ذلك جزءا من المسعى العالمي لتعزيز التقدم المشترك للبشرية. |
China siempre ha apoyado y participado activamente en las actividades internacionales de no proliferación y ha cumplido estrictamente sus obligaciones. | UN | ولطالما أيدت الصين دائما وشاركت على نحو فعال في الجهود الدولية لعدم الانتشار، والتزمت التزاماً صارماً بتعهداتها. |
China siempre ha propugnado una prohibición total de las armas nucleares y la destrucción completa de las mismas. | UN | لقد أيدت الصين دائما حظر اﻷسلحة النووية الشامل وتدميرها الكامل. |
China ha propiciado constantemente la prohibición amplia y la eliminación completa de las armas nucleares. | UN | وتحبذ الصين دائما الحظر الشامل لﻷسلحة النووية والقضاء الكامل عليها. |
En todo momento China ha apoyado el proceso de paz en Guatemala y las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. | UN | لقد دعمت الصين دائما عملية السلام في غواتيمالا وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
China siempre se ha opuesto con firmeza a la proliferación de las armas de destrucción en masa y ha adoptado medidas concretas en ese sentido. | UN | وكانت الصين دائما تعارض بشدة انتشار أسلحة الدمار الشامل وقامت بأعمال ملموسة في هذا الصدد. |
China siempre ha adoptado una actitud prudente y responsable hacia las transferencias de armas. | UN | لقد اتخذت الصين دائما موقفا مسؤولا وناضجا صوب عمليات نقل اﻷسلحة. |
China siempre ha mantenido que la cuestión de Palestina es el meollo de la cuestión del Oriente Medio. | UN | وتؤمن الصين دائما بأن القضية الفلسطينية هي جوهر قضية الشرق اﻷوسط. |
Tercero, China siempre ha apoyado el objetivo de lograr una prohibición completa de los ensayos de armas nucleares dentro del marco de la completa destrucción de las armas nucleares. | UN | ثالثا، أيدت الصين دائما هدف تحقيق حظر شامل لتجارب اﻷسلحة النووية ضمن إطار الحظر والتدمير الكاملين لﻷسلحة النووية. |
China siempre ha adoptado una actitud cautelosa y responsable respecto de la exportación de armas, incluidas las minas terrestres. | UN | وتتخذ الصين دائما موقفا حذرا ومسؤولا للغاية من تصدير اﻷسلحة، بما في ذلك اﻷلغام البرية. |
La delegación China siempre ha participado activamente en el desarrollo de un marco jurídico para el espacio ultraterrestre con miras a la consolidación y prosecución de los logros humanos en esa esfera. | UN | فقد شارك وفد الصين دائما بنشاط في تطوير إطار قانوني للفضاء الخارجي بغية توطيد اﻹنجازات اﻹنسانية فيه وتشجيعها. |
China siempre ha de cumplir con sus deberes y obligaciones. | UN | وستفي الصين دائما بواجباتها والتزاماتها. |
China siempre ha propiciado la prohibición completa y la destrucción total de todos los tipos de armas de destrucción en masa, incluidas las armas biológicas. | UN | ولقد أيدت الصين دائما الحظر والتدمير الكاملين لكل أنواع أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة البيولوجية. |
China siempre ha mantenido armamento nuclear en el nivel mínimo necesario para la propia defensa. | UN | كما أبقت الصين دائما على حجم أسلحتها النووية عند الحد الأدنى اللازم للدفاع عن نفسها. |
China siempre ha adoptado una actitud positiva respecto del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas. | UN | لقد انتهجت الصين دائما موقفا إيجابيا تجاه سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية. |
China siempre ha asignado gran importancia a las cuestiones humanitarias. | UN | وتولي الصين دائما أهمية كبرى للمسائل الإنسانية. |
China ha propiciado constantemente la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. | UN | تدعو الصين دائما إلى الحظر الكامل والتدمير التام لﻷسلحة النووية. |
En todo momento China ha aplicado una política exterior independiente de paz, ha observado los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas y se ha adherido a los cinco principios tradicionales de respeto mutuo de la soberanía y la integridad territorial, de no agresión, de no injerencia en los asuntos internos de otros países, de igualdad y beneficio mutuo y de coexistencia pacífica. | UN | ولقد دأبت الصين دائما على اتباع سياسة خارجية سلمية مستقلة والتقيد بمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة والالتزام بالمبادئ الخمسة المتمثلة في الاحترام المتبادل للسيادة والسلامة الاقليمية، والامتناع المتبادل عن العدوان، وعدم التدخل في الشؤون الداخلية لﻵخرين، والمساواة، وتبادل المنفعة والتعايش السلمي. |
China siempre se ha opuesto a la proliferación de las armas biológicas y ha tomado un amplio conjunto de medidas estrictas para el control de las exportaciones. | UN | وعارضت الصين دائما انتشار الأسلحة البيولوجية واتخذت مجموعة شاملة من التدابير الصارمة لمراقبة الصادرات. |