"الصيّادين" - Translation from Arabic to Spanish

    • cazadores
        
    • Cazador
        
    • pescadores
        
    • caza
        
    • Jaegers
        
    Es en el Viejo Mundo donde otro grupo de cazadores apareció por primera vez. Open Subtitles وفى العالم القديم كانت هنا بداية الظهور للمجموعة العظيمة الآخرى من الصيّادين
    Estos señores son cazadores de primera clase, amigo mío. Open Subtitles ياصديقي, هؤلاء السادة هم من خيرة الصيّادين
    Uno de los cazadores en la foto de 1956 era Ernie Stefaniuk. Open Subtitles أحد الصيّادين في الصورة في 1956 كان إرني ستيفانيوك.
    ¡Pero tendrás que tragarte tu orgullo y convertirte en la clase de Cazador que desprecias! Open Subtitles لكن حينها ستُجبر على قمع كبرياءكَ، والغدوّ ذلك النوع من الصيّادين الذي تمقته.
    recopilando información y descubriendo nuevas especies. Seré un Cazador de Cosas Exóticas. Open Subtitles سأجوب العالم جامعاً المعلومات ومُكتشفاً بقاعٌ جديدة، مثل موسوعة الصيّادين.
    Era un flotante. Unos pescadores recogieron su cuerpo. No tenía ID, nunca se resolvió. Open Subtitles عُثِر عليه طافيًا من قبل بعض الصيّادين لا هوية، لم يُتعرّف عليه لغاية الآن.
    Fue uno de los tres cazadores que mató a un hombre mitad animal. Open Subtitles هو كان أحد الصيّادين الثلاثة ذلك الرجل المقتول الذي كان نصف الحيوان.
    Esta pandilla de cazadores no es sólo formidable, además es muy grande. Open Subtitles هذه الجماعةِ مِنْ الصيّادين ليست فقط هائلة ولكن كبيرةُ جداً أيضاً
    Cuando un grupo de cazadores se acerca al arrecife, otro se le une. Open Subtitles كواحدة مِنْ مجموعاتِ الصيّادين التي تُفتّشُ الشعبة المرجانيةَ وتنضم اليهم الافاعي الاخرى.
    Fueron mis huellas las que los cazadores siguieron hasta nuestra casa. Open Subtitles لقد كانت أثاري التي تعقّبها الصيّادين لحاقاً بنا إلى منزلنا.
    Durante siglos, estas zonas costeras marismas han atraído cazadores, como mr. Open Subtitles لقرون هذه الساحلية جذبت الأراضي الطينية الصيّادين
    Parece que se han quedado sin ladrones y cazadores furtivos en el sur. Open Subtitles يبدو أن الصيّادين واللصوص قد نفذوا من الجنوب
    Ni siquiera los mejores cazadores se les acercan. Open Subtitles حتّى أعتى الصيّادين ليس بوسعهم المساس بهم.
    No... Perdí los nervios cuando uno de los candidatos insultó a los cazadores Gourmet. Open Subtitles لا يا سيّدي، لقد فقدتُ أعصابي حينما تهكّم أحدهم على الصيّادين خبراء الطعام.
    Está claro que el Gen'ei Ryodan está usando la web de los cazadores. Open Subtitles عصابة ''الشبح'' قطعًا يستخدمون موقع الصيّادين.
    Entonces, ¿estos cazadores han existido durante 900 años? Aparentemente. Open Subtitles إذًا أولئكَ الصيّادين موجودين منذ 900 عما؟
    hay millones de hábiles postulantes para el Examen del Cazador. Open Subtitles يتقدّم كل عامٍ ملايين من المهرةِ لخوض إختبار الصيّادين.
    Hay tantos aspirantes a Cazador como estrellas en el cielo. Open Subtitles ثمّة الكثير والكثير يتقدّموا لمراحل إختبار الصيّادين الأوّلية.
    Dudo mucho que vuelva a presentarse al examen de Cazador. Open Subtitles أشكّ في أنّه قدّ يخوض إختبارات الصيّادين يوماً.
    Mi padre hizo el examen de Cazador cuando tenía doce años. Lo aprobó y se convirtió en Cazador. Open Subtitles خاض والدي إختبارات الصيّادين حينما كان بالـ12، ولقد نجح فيها وصار صيّاداً.
    Los pescadores que tuvieron contacto con ellas están muriendo. Open Subtitles إنها سامّة للبشر، الصيّادين الذين يحتكّون بها يموتون
    Ha unificado una coalición de caza. Open Subtitles لقد وحَّدت تحالفاً لمجموعة من الصيّادين.
    ¿Restauras Jaegers y le muestras el lugar a viejas estrellas como yo? Open Subtitles إصلاح الصيّادين القديمين إجراء جولات لأمثالي في الجوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more