Es en el Viejo Mundo donde otro grupo de cazadores apareció por primera vez. | Open Subtitles | وفى العالم القديم كانت هنا بداية الظهور للمجموعة العظيمة الآخرى من الصيّادين |
Estos señores son cazadores de primera clase, amigo mío. | Open Subtitles | ياصديقي, هؤلاء السادة هم من خيرة الصيّادين |
Uno de los cazadores en la foto de 1956 era Ernie Stefaniuk. | Open Subtitles | أحد الصيّادين في الصورة في 1956 كان إرني ستيفانيوك. |
¡Pero tendrás que tragarte tu orgullo y convertirte en la clase de Cazador que desprecias! | Open Subtitles | لكن حينها ستُجبر على قمع كبرياءكَ، والغدوّ ذلك النوع من الصيّادين الذي تمقته. |
recopilando información y descubriendo nuevas especies. Seré un Cazador de Cosas Exóticas. | Open Subtitles | سأجوب العالم جامعاً المعلومات ومُكتشفاً بقاعٌ جديدة، مثل موسوعة الصيّادين. |
Era un flotante. Unos pescadores recogieron su cuerpo. No tenía ID, nunca se resolvió. | Open Subtitles | عُثِر عليه طافيًا من قبل بعض الصيّادين لا هوية، لم يُتعرّف عليه لغاية الآن. |
Fue uno de los tres cazadores que mató a un hombre mitad animal. | Open Subtitles | هو كان أحد الصيّادين الثلاثة ذلك الرجل المقتول الذي كان نصف الحيوان. |
Esta pandilla de cazadores no es sólo formidable, además es muy grande. | Open Subtitles | هذه الجماعةِ مِنْ الصيّادين ليست فقط هائلة ولكن كبيرةُ جداً أيضاً |
Cuando un grupo de cazadores se acerca al arrecife, otro se le une. | Open Subtitles | كواحدة مِنْ مجموعاتِ الصيّادين التي تُفتّشُ الشعبة المرجانيةَ وتنضم اليهم الافاعي الاخرى. |
Fueron mis huellas las que los cazadores siguieron hasta nuestra casa. | Open Subtitles | لقد كانت أثاري التي تعقّبها الصيّادين لحاقاً بنا إلى منزلنا. |
Durante siglos, estas zonas costeras marismas han atraído cazadores, como mr. | Open Subtitles | لقرون هذه الساحلية جذبت الأراضي الطينية الصيّادين |
Parece que se han quedado sin ladrones y cazadores furtivos en el sur. | Open Subtitles | يبدو أن الصيّادين واللصوص قد نفذوا من الجنوب |
Ni siquiera los mejores cazadores se les acercan. | Open Subtitles | حتّى أعتى الصيّادين ليس بوسعهم المساس بهم. |
No... Perdí los nervios cuando uno de los candidatos insultó a los cazadores Gourmet. | Open Subtitles | لا يا سيّدي، لقد فقدتُ أعصابي حينما تهكّم أحدهم على الصيّادين خبراء الطعام. |
Está claro que el Gen'ei Ryodan está usando la web de los cazadores. | Open Subtitles | عصابة ''الشبح'' قطعًا يستخدمون موقع الصيّادين. |
Entonces, ¿estos cazadores han existido durante 900 años? Aparentemente. | Open Subtitles | إذًا أولئكَ الصيّادين موجودين منذ 900 عما؟ |
hay millones de hábiles postulantes para el Examen del Cazador. | Open Subtitles | يتقدّم كل عامٍ ملايين من المهرةِ لخوض إختبار الصيّادين. |
Hay tantos aspirantes a Cazador como estrellas en el cielo. | Open Subtitles | ثمّة الكثير والكثير يتقدّموا لمراحل إختبار الصيّادين الأوّلية. |
Dudo mucho que vuelva a presentarse al examen de Cazador. | Open Subtitles | أشكّ في أنّه قدّ يخوض إختبارات الصيّادين يوماً. |
Mi padre hizo el examen de Cazador cuando tenía doce años. Lo aprobó y se convirtió en Cazador. | Open Subtitles | خاض والدي إختبارات الصيّادين حينما كان بالـ12، ولقد نجح فيها وصار صيّاداً. |
Los pescadores que tuvieron contacto con ellas están muriendo. | Open Subtitles | إنها سامّة للبشر، الصيّادين الذين يحتكّون بها يموتون |
Ha unificado una coalición de caza. | Open Subtitles | لقد وحَّدت تحالفاً لمجموعة من الصيّادين. |
¿Restauras Jaegers y le muestras el lugar a viejas estrellas como yo? | Open Subtitles | إصلاح الصيّادين القديمين إجراء جولات لأمثالي في الجوار |