Buscaba a los oficiales, o a los de transmisiones, o a los artilleros. | Open Subtitles | كان بإمكانى رؤية الضبّاط و رجال الإرسال و محدّدى المواقع المدفعية |
Sé tu verdadero nombre. Y he contactado inmigración, y los oficiales vendrán aquí cualquier día. | Open Subtitles | أعرف اسمك الحقيقيّ وخابرت دائرة الهجرة وسيصل الضبّاط إلى هنا بأي يوم الآن |
Ya lo sé. Pero sería preferible que los oficiales no se enfrentasen a ella. | Open Subtitles | هؤلاء الضبّاط يجب أن يؤمروا أن لا يواجهها عندما يجدونها. |
Señoras y señores en el que posiblemente sea mi último acto oficial permítanme felicitar a estos agentes por su ascenso así como a sus familias, colegas y amigos. | Open Subtitles | سيداتي سادتي هذا سيكون آخر مهامي الرسميّة كفرد من أفراد شرطة بالتيمور إسمحوا لي بتهنئة كل الضبّاط الذين تمت ترقيتُهم |
policías de civil han llegado al lugar. | Open Subtitles | الضبّاط المحلّيين وصلوا إلي موقع الجريمة |
Pero de acuerdo al informe de policía, la TV seguía encendida cuando los primeros oficiales llegaron a la escena. | Open Subtitles | لكن طبقا ل الشرطة تذكر، تي في إس إي تي ما زال على عندما الضبّاط الأوائل وصلوا في موقع الأحداث. |
Cualquier cosa para servir a estos buenos oficiales, Doc. | Open Subtitles | انا فى خدمة هؤلاء الضبّاط اللطيفين، دوك. |
Brindemos, oficiales... 27149 has estado aquí hace 10 minutos. | Open Subtitles | نخب الضبّاط كم عدد الملفات التي كانت على منضدتي؟ |
¿Tenemos ahora que pedir tu aprobación los oficiales veteranos? Es por tu incompetencia por lo que el Superintendente Wong ha muerto. | Open Subtitles | إذن فنحن الضبّاط الراشدين يجب أن نطلب موافقتك؟ |
- Lo que necesiten oficiales. - Ese es Dan Marino. | Open Subtitles | مهما تحتاجون أيها الضبّاط مارك, هذا دان مارينو |
Hace algunos meses atrás, muchos de ellos cambiaron mataron algunos oficiales blancos y escaparon de la reserva en San Carlos. | Open Subtitles | ثمّ قبل شهرين البعض منهم تحول ضربوا بعض الضبّاط البيض وقفزوا بتحفظ في سان كارلوس |
Cualquier cosa por servir a estos excelsos oficiales, Doc. | Open Subtitles | انا فى خدمة هؤلاء الضبّاط اللطيفين، دوك. |
Los oficiales que no obedecen deben ser ejecutados. | Open Subtitles | الضبّاط الذين لايطيعون الأوامر يجب أن يشنقوا |
¡Debería haber ejecutado a todos los altos oficiales! | Open Subtitles | كان يجب أن أقوم بشنق كلّ الضبّاط أصحاب الرتب الكبيرة, مثلما فعل ستالين لم اذهب ابداً إلى الأكاديمية |
Buenas noches, oficiales. No, no. No hables ahora. ¿Está bien? | Open Subtitles | مساء الخير أيها الضبّاط لا، لا، لا تتكلّم الآن، حسناً؟ |
- ¿Es posible que como oficiales hablemos acerca de las bajas? | Open Subtitles | هل يمكننا نحن الضبّاط أن نتكلم عن الموتى؟ |
Uno de cada 250 hermanos oficiales luchan contra esos coches o mochilas bomba en todo el mundo. | Open Subtitles | واحد من 250 من إخوتنا الضبّاط يحارب مفجّري السيّارت الحقراء هؤلاء وراء البحار |
No, pero esos agentes recibieron un llamado anónimo por lo que alguien tuvo que ver algo. | Open Subtitles | ولكن إستجاب هؤلاءِ الضبّاط لإتّصال مجهول، لذا لابدّ أنّ هناك شخص قد رأى شيئاً. |
Mira, puedo asignarte unos cuantos agentes pero creo que hasta que descubramos quién anda detrás de todo esto, debería considerar la posibilidad de contratar seguridad privada. | Open Subtitles | اسمع، إنّ بإمكاني تعيين بعض الضبّاط لك، لكن أعتقد أنّه حتى نكتشف من يقبع خلف هذا، فإنّ عليكِ التفكير في توظيف أمن خاص. |
La falta de sueño no explica el tiroteo de esos policías. | Open Subtitles | إستئصال نوم لا يوضّح إطلاق نار أولئك الضبّاط. |
Luego miras al amigo de mi padre, con policías sacándolo a rastras de la boda de su propia hija. | Open Subtitles | ثمّ تنظر لأصدقاء أبي سحبه الضبّاط بمهانة من حفل زفاف ابنته |