"الضحيّةِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • víctima
        
    • la victima
        
    "y que el hechizo no podía consumarse sin algo perteneciente a la víctima". Open Subtitles والعزائم لا يُمْكن أنْ تعمل بدون اثر من الضحيّةِ
    Lo mejor sería que pudiera ver los restos de la primera víctima. Open Subtitles أفضل شيءِ لي للعمل هو رُؤية بقايا الضحيّةِ الأولى.
    La altura y peso de la víctima sólo pueden calcularse por los restos del cadáver. Open Subtitles طول و وزن الضحيّةِ يُمْكِنُ أَنْ يقدرُ فقط مِنْ البقايا الجزئيةِ.
    Pero el radio de la dentellada de este animal es diferente... a las heridas de la víctima. Open Subtitles إنّ الحقيقةَ، إنّ نصفَ قطر العضةَ لهذا الحيوانِ مختلفُة مِنْ الجروحِ الي على الضحيّةِ.
    por lo que he podido determinar, la victima tenia una vida normal. Open Subtitles مِنْ كُلّ ما يُمْكِنُنى أَنْ أُقرّرَه هذه الضحيّةِ مماثله
    Las fibras del cobertor de asiento de su silla de ruedas encajan con las fibras que encontramos en la víctima. Open Subtitles الألياف مِنْ غطاءِ المقعدَ إلى كرسيِ معوّقينكَ جار الأليافَ وَجدنَا على الضحيّةِ.
    Tom Haviland dijo que esta víctima le dijo el nombre de su asesina antes de morir. Open Subtitles توم هافيلند إدّعى بِأَنَّ هذه الضحيّةِ أخبرَه اسمَها قاتل قَبْلَ أَنْ ماتتْ.
    Arena del área caliente alrededor de la víctima masculina. Open Subtitles الرمال مِنْ المنطقةِ الحارةِ حول الضحيّةِ الذكرِ.
    El vidrio verde es similar al vidrio encontrado en la víctima masculina. Open Subtitles الزجاج الأخضر مشابه للزجاجِ وَجدنَا على الضحيّةِ الذكرِ.
    Comparé el residuo de la quemadura en el rostro de la víctima masculina con el tabaco del cigarro de Paul. Open Subtitles قَارنتُ بقيّةَ الحرقَ مِنْ الذكرِ وجه الضحيّةِ إلى التبغِ في سيجارِ بول.
    Esta es toda la basura que encontramos alrededor de la víctima. Open Subtitles التي كُلّ هذه النفاياتِ وُجِدَ حول الضحيّةِ.
    El bienestar de la víctima tiene prioridad sobre todo. Open Subtitles تقديرات حالة الضحيّةِ أسبقية على كُلّ شيءِ.
    El que saltó pudo transferírsela a la víctima. Open Subtitles لذا، لَرُبَّمَا البلوز حوّلتْها إلى الضحيّةِ.
    La primera historia se contó la mañana después de que la cuarta víctima fuera encontrada. Open Subtitles كتبت القصّةُ الأولى صباحُا بعد ان وجدوا الضحيّةِ الرابعةِ.
    El aumento de patrullas no comenzó hasta el final de la cuarta víctima, tampoco. Open Subtitles الدوريات المتزايدة لَمْ تَبْدأْ حتى بعد الضحيّةِ الرابعةِ، أيضا.
    Le diré lo que sé de la víctima. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك الذي أنا أَعْرفُ حول الضحيّةِ.
    O le pertenecían al asesino o a la víctima. Open Subtitles حَسناً، هم أمّا يَعُودونَ إلى القاتلِ أَو الضحيّةِ.
    He temido el momento inevitable en el que oiría sobre la próxima víctima. Open Subtitles أنا أَخَافُ اللحظةَ الحتميةَ متى أنا أَسْمعُ عن الضحيّةِ القادمةِ.
    Todas las huellas son de la víctima excepto dos. Open Subtitles كُلّ الطبعات عادتْ إلى الضحيّةِ ماعدا إثنان.
    ¿Eran fibras de la cuerda usada para ahorcar a la víctima? Open Subtitles أيّ ألياف مِنْ العباءةِ تُستَعملُ لتَعليق الضحيّةِ قابلة للتقصّيِ إلى زبونِي؟
    - La primera bomba, damas y caballeros, estaba diseñada para matar a la victima y al técnico Open Subtitles حَسناً، القنبلة الأولى، أيها السيدات والسادة صُمّمَ لقَتْل الضحيّةِ وتقنية القنبلةَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more