"الضفادع" - Translation from Arabic to Spanish

    • ranas
        
    • sapos
        
    • rana
        
    • renacuajos
        
    • Frog
        
    • sapo
        
    • franchutes
        
    • buzos
        
    • príncipe
        
    • el hongo
        
    En tanto, las ranas dardo venenosas también son resistentes a sus propias toxinas, pero a través de otro mecanismo. TED وفي الوقت ذاته، طورت الضفادع السامة مناعتها ضد السموم التي تنتجها، ولكن من خلال آلية مختلفة.
    Olor muy distintivo utilizado para preservar ranas en la clase de biología. TED له رائحة مميزة حقًا، استخدم لحفظ الضفادع في صف الأحياء.
    Pero aquí estamos tratando con monedas, \ ~ no son ranas o pollos. Open Subtitles ولكننا نتعامل مع ربع دولار. و ليس مع الضفادع و الدجاج.
    y descartamos a su profesor, porque le tiene pánico a los sapos. Open Subtitles و نحن نستبعد مدرسكم لأن لديه خوف يشل من الضفادع
    Y este lugar hace las mejor mollejas de rana en San Ángeles. Open Subtitles و هذا المكان يصنع أفضل بنكرياس الضفادع في سان أنجيليس
    - Mi mejor alumno Mi nombre es Franny. Y enseño musica a las ranas Open Subtitles تلميذي النجم , أنا أدعى فراني , و أنا أعلم الضفادع الموسيقى
    Pobres ranas... me siento mal por ellas... Open Subtitles الضفادع المسكينة، أنا أشعر بالآسف حيالهم
    Las ranas lo seguirá, y Hooper tendrá una plaga que no podrá contener. Open Subtitles الضفادع ستتبعه ,وهوبر سيحصل على إزعاج لن يكون بمقدوره التعامل معه
    Era el mejor cirujano de trasplantes del Área Triestatal y ahora diseca ranas con estudiantes. Open Subtitles كنت أفضل جراح لزراعة الأعضاء بالثلاث ولايات والآن تُشرح الضفادع مع الطلاب الجامعيين
    Con respecto al punto final de los efectos en las ranas, sería útil saber de qué especie se trata. UN فيما يتعلق بنقطة نهاية التأثيرات على الضفادع سيكون مفيداً معرفة الأنواع.
    Con respecto al punto final de los efectos en las ranas, sería útil saber de qué especie se trata. UN فيما يتعلق بنقطة نهاية التأثيرات على الضفادع سيكون مفيداً معرفة الأنواع.
    Las ranas se comen a los insectos, las culebras se comen a las ranas, las águilas se comen a las culebras. TED الحشرات تؤكل من طرف الضفادع؛ الضفادع تؤكل من طرف الأفاعي؛ الأفاعي تؤكل من طرف الصقور.
    Tenía un poco de tos e hipo y salían rociadas las pequeñas ranas. TED قد سعال قليلاً وزوبعة، ويأتي خارج بخاخ من الضفادع قليلاً.
    Así es como se ve un espectrograma de un coro de ranas cuando se encuentra en un patrón muy saludable. TED وهذه طيفيه تبين شكل أصوات الضفادع عندما تغني في حالتها الطبيعيه الصحيه
    La guerra será larga, larga y extensa, porque les demostraremos a los sapos que nunca, nunca jamás, se tragarán al elefante. UN وستكون الحرب طويلة، وكبيرة وواسعة، ﻷننا سنُري الضفادع أنها لن تجرؤ أبدا على ابتلاع الفيل.
    Es una medida de cuántos tigres, sapos, garrapatas o lo que sea hay en promedio de biomasa en un área. TED انها بشكل رئيسي مقياس لمتوسط عدد النمور, الضفادع, القراد , وما الى ذلك من الكتلة الحيوية من مختلف الانواع حولنا
    Debes sentirte libre de tocar tantos sapos como quieras. TED يجب أن تشعروا بالحرية للمس القدر الذي تريدونه من الضفادع.
    Guau, Sr. Alzate, con ese veneno de rana suena usted igual que Mandy. Open Subtitles عندما يصيبك سم ..الضفادع يا سيد الزاتي فيبدو صوتك كصوت ماندي
    Si los astrónomos fuesen ranas quizás verían a la rana René, TED إذا ما كانت الضفادع علماء فلك ربما سيمكنهم رؤية الضفدع كيرميت.
    solo estaba recogiendo todos estos renacuajos y volvía a ponerlos en esa zanja. Open Subtitles كان يغترف كل تلك أفراخ الضفادع ويعيدها إلى هذا المَصرف المائي.
    Frog". Open Subtitles في حانه الكليّة المسمّاة الضفادع الكبيره
    Estoy luchando contra un sapo estúpido por una promoción. ¿Quién quiere un trabajo donde tienes que pelear para avanzar? Open Subtitles انا أقاتل بعض الضفادع الغبية للترقية من يريد عمل يجب الحصول على شجار للحصول عليه ؟
    A los franchutes les encantará ver a un verdadero camarero inglés. Open Subtitles الضفادع ستدور و تموت عندما تشاهد ساقيه إنجليزيه حقيقيه
    La fragata danesa Willemoes está a 150 millas náuticas de distancia... con un equipo de buzos de la Marina Real Danesa a bordo. Open Subtitles الفرقاطة الدنماركية على بعد 150 ميل بحري وعلى متنها الضفادع البشرية
    Ahora, clase, se acerca el gran recital de magia así que comenzaremos con algunos hechizos básicos de sapo a príncipe. Open Subtitles والآن أيّها الصفّ حيثيّات السحر الكبيرة قادمة لذا سوف نبدأ بتعويذة تحويل الضفادع إلى أمراء ليخرج الجميع ضفادعهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more