"الضمادة" - Translation from Arabic to Spanish

    • vendaje
        
    • venda
        
    • curita
        
    • tirita
        
    • las vendas
        
    • vendajes
        
    • gasa
        
    • apósito
        
    • Band-Aid
        
    • no perjudicar
        
    ¿Y si te dijera que el vendaje de su hombro era de fino lino y estaba asegurado con un alfiler de oro? Open Subtitles و ماذا إذا قلت أن الضمادة على كتفه قد صنعت من الكتان الناعم و هذه الضمادة مثبتة بدبوس ذهبى
    Pero fue en la cocina, cocinando así que llevaré este vendaje para vergüenza de todos. Open Subtitles كان ذلك سيكون شئ آخر ، لكننى جُرحت فى المطبخ الشيف جُرحت فى المطبخ لذا هذه المرأة سترتدى الضمادة لتشعر بمدى خزيها
    "Me sentí tan terrible, Fred, mirándole, tendido allí, con ese venda alrededor de su cabeza. Open Subtitles شعرت بالفزع وأنا أشاهد رأسه تحيطها الضمادة
    Sí, del modo que una venda puede ayudar a un cadáver. Open Subtitles بالتأكيد مثلما تساعد الضمادة على الجثة الميتة
    Mejor hazlo cuanto antes, como arrancar una curita. Open Subtitles فيستحسن أن تنهي الأمر بأسرع ما يمكن كانتزاع الضمادة
    No engañas a nadie con esa tirita... sabemos que es un grano. Open Subtitles لايمكنك خداعنا بهذه الضمادة كلنا نعرف أنك تغطين حب الشباب
    Wong Kar Mun Cuando remueva las vendas de tus ojos, tal vez te duela un poco al principio. Open Subtitles ونج كار مون سوف ازيل الضمادة من علي عينيكي من الممكن ان تالمك في البداية
    Si te quito el vendaje, tu dedo correría riesgo de daño permanente. Open Subtitles إذا قمت بالتخلص من تلك الضمادة نحن نخاطر بضرر دائم لأصبعكَ
    Seguro que su debilidad pasará cuando le quiten el vendaje. Open Subtitles أنا متأكدة أن الضعف سيزول عندما تزيل الضمادة
    Tres grapas más cierran la herida, entonces le pondré el vendaje. Open Subtitles ثلاثة رزّات أخرى لغلق الجرح ثم عليّ أن ألفّ الضمادة
    Conseguimos el vendaje de un choque de autos que pasamos. Open Subtitles لقد حصلنا على تلك الضمادة من حادث سيارة مررنا عليه
    tu dime si necesito el vendaje. Open Subtitles لتخبرينى أنت إذا كنت أحتاج الضمادة أم لا.
    Sólo levanta el plástico y quítame la vieja venda. Open Subtitles انزع اللاصقة البلاستيكية وانزع الضمادة القديمة
    Sólo pon la nueva venda y cúbrela con el plástico. Open Subtitles ضع الضمادة الجديدة وضع عليها لاصقة جديدة
    Mantenga limpia esa venda. ¿entiende? Open Subtitles حافظ على هذه الضمادة نظيفة , أتفهمى ذلك ؟
    Desearía poder arrancármela, como una curita. Open Subtitles ليتني أستطيع نزعها مثل الضمادة
    Si no sabe quitarse ni un curita, ¿cómo va a saber robar? Open Subtitles لم يكن بمقدرته نزع الضمادة فما بالك بالسطو
    Tienes que arrancar la tirita, ya sabes, ver que hay debajo. Open Subtitles يتوجب عليكِ أن تقومي بإزالة الضمادة كما تعلمين حتى نكتشف ما الذي تحتها
    Díselo amablemente. Ya sabes, como cuando quitas suavemente una tirita y no duele. Open Subtitles أخبرها بلطف، كما تزيل الضمادة ببطء فلا تؤلمك
    Cuando le quitamos las vendas, sus pupilas no reaccionaron a la luz brillante. Open Subtitles عندما أزلت الضمادة عدستها لم تحدث ردة فعل اتجاة النور
    El médico no sabría dónde aplicar pomadas o vendajes porque no hay forma de acceder a la lesión. TED لن يعرف الطبيب أين عليه أن يضع المرهم أو الضمادة لأنه لا يستطيع تحديد موقع إصابتك والوصول إليه
    Sólo que no es una cinta con gasa, es un ser humano. Open Subtitles الفارق بينه و بين الضمادة أننا نتحدث عن إنسان
    Siga nomás con el cambio de apósito. Open Subtitles سأتكلّم معه. تفضّلي وغيّري الضمادة.
    - Para no perjudicar la evolución clínica, no se quitaron los vendajes ni se examinaron otras heridas. UN - وحرصا على تحسن حالته الصحية، لم تتم إزالة الضمادة ولم تلاحَظ أي جروح أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more