Asesora Legal del Ministro de Energía y Minas, Ministerio de Energía y Minas | UN | مستشارة قانونية لوزير الطاقة والمناجم، وزارة الطاقة والمناجم. |
En 1995, se estableció el Centro de investigación y formación energética, con el patrocinio del Ministerio de Energía y Minas. | UN | في عام 1995، أُنشئ مركز البحوث والتدريب في مجال الطاقة تحت إشراف وزارة الطاقة والمناجم الإريترية. |
En el área de Energía y Minas, se reportan múltiples afectaciones. | UN | وتكبد مجال الطاقة والمناجم أيضا خسائر عدة. |
Programas o planes del Ministerio de Energía y Minas en favor de la mujer rural | UN | برامج أو خطط وزارة الطاقة والمناجم لصالح المرأة الريفية |
Venezuela 83. El Ministerio de Energía y Minas facilitó una copia de los estudios recientes siguientes: | UN | ٣٨- أرسلت وزارة الطاقة والمناجم صورة للدراسات الحديثة وذات الصلة بالموضوع التالية: |
63. El 11 de marzo de 1995 se produjeron manifestaciones de violencia en el centro urbano de Bujumbura, que culminaron con el asesinato del Ministro de Energía y Minas. | UN | ٣٦- وفي ١١ آذار/مارس ١٩٩٥، تفجرت مظاهرات عنف في وسط مدينة بوجمبورا بلغت ذروتها باغتيال وزير الطاقة والمناجم. |
Condena los asesinatos del Ministro de Energía y Minas y del ex alcalde de Bujumbura, perpetrados por extremistas, y deplora las numerosas matanzas étnicas subsiguientes que han hecho que miles de personas huyan de sus hogares. | UN | وهو يدين مصرع وزير الطاقة والمناجم وعمدة بوجومبورا السابق على يد متطرفين، ويعرب عن استيائه لما حدث بعد ذلك من عمليات قتل لسكان كثيرين، ﻷسباب عرقية، مما أدى إلى فرار اﻵلاف من مساكنهم. |
La electrificación de las zonas rurales no es una solución inmediata, aunque el Ministerio de Energía y Minas está formando cooperativas eléctricas voluntarias en las aldeas de las comunidades rurales, las que se encargarán del suministro de energía eléctrica a nivel local. | UN | ولا تمثل كهربة المناطق الريفية حلاً مباشراً رغم أن وزارة الطاقة والمناجم في طريقها لإنشاء تعاونيات كهربائية طوعية للقرى في المناطق الريفية تتولى مسؤولية إدارة الإمداد بالكهرباء على مستوى القرية. |
R.14 Proyecto de Asistencia para la Reglamentación del Sector Energético del Perú (PARSEP): Ejecutado por el Instituto Canadiense de Petróleo y el Ministerio de Energía y Minas. | UN | ص-14 مشروع تقديم المساعدة لتنظيم قطاع الطاقة في بيرو: ينفذ هذا المشروع المعهد الكندي للنفط ووزارة الطاقة والمناجم. |
Con apoyo de la Agencia Europea de Reconstrucción, el Ministerio de Energía y Minas ha seguido llevando a cabo una campaña de información pública sobre la importancia del pago de las cuentas de electricidad y el ahorro de energía. | UN | وواصلت وزارة الطاقة والمناجم شن حملة إعلامية عامة بشأن أهمية تسديد الفواتير والاستخدام الاقتصادي للطاقة، وذلك بدعم من الوكالة الأوروبية للتعمير. |
En virtud de dicho programa, el Centro de investigación y formación energética del Ministerio de Energía y Minas tomó a su cargo la formulación y difusión de una versión mejorada de la tradicional cocina mogogo de arcilla. | UN | وبموجب برنامج تعميم استخدام المواقد المحسّنة، أصبح مركز البحوث والتدريب في مجال الطاقة التابع لوزارة الطاقة والمناجم مسؤولاً عن تطوير ونشر طراز محسّن من مواقد الطهي السطحية التقليدية المصنوعة من الطين. |
:: El Grupo también celebró varias reuniones en el Ministerio de Energía y Minas para examinar la posible participación futura de Côte d ' Ivoire en el Proceso de Kimberley y los criterios necesarios para pasar a ser miembro de él, en el caso de que se levante el embargo de diamantes | UN | :: دعا الفريق أيضا إلى عقد عدة اجتماعات في وزارة الطاقة والمناجم لمناقشة إمكانية مشاركة كوت ديفوار في المستقبل في عملية كيمبرلي والمعايير المطلوبة للمشاركة، في حالة رفع الحظر المفروض على الماس |
:: El Grupo de Expertos también celebró varias reuniones en el Ministerio de Energía y Minas para examinar la posible participación futura de Côte d ' Ivoire en el Proceso de Kimberley y los criterios necesarios para pasar a ser miembro de él | UN | :: دعا فريق الخبراء أيضا إلى عقد عدة اجتماعات في وزارة الطاقة والمناجم لمناقشة إمكانية مشاركة كوت ديفوار في المستقبل في عملية كيمبرلي والمعايير المطلوبة للمشاركة |
99. El Ministerio de Energía y Minas se ha esforzado por promover el uso de energía renovable en Eritrea. | UN | 99 - ما برحت وزارة الطاقة والمناجم تسعى جاهدة لتشجيع استخدام الطاقة المتجددة في إريتريا. |
22. Ministerio de Energía y Minas | UN | ٢٢ - وزارة الطاقة والمناجم |
Ministro de Energía y Minas | UN | وزير الطاقة والمناجم |
Venezuela 76. El Ministerio de Energía y Minas de Venezuela proporcionó información sobre el " IX Congreso Latinoamericano de Geología " que tendrá lugar en Caracas, Venezuela, del 5 al 8 de noviembre de 1995. | UN | ٧٦- قدمت وزارة الطاقة والمناجم الفنزويلية معلومات تتعلق ﺑ " مؤتمر أمريكا اللاتينية التاسع للجيولوجيا " الذي سيعقد في كراكاس، فنزويلا، من ٥ إلى ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |
Ministro de Energía y Minas | UN | وزير الطاقة والمناجم |
Ministro de Energía y Minas | UN | وزير الطاقة والمناجم |
Ministerio de Energía y Minas | UN | وزير الطاقة والمناجم |
Energía y Minería | UN | الطاقة والمناجم |