"الطبعة الخامسة من" - Translation from Arabic to Spanish

    • la quinta edición del
        
    • la quinta edición de
        
    Tal es el caso de la quinta edición del Manual de la Balanza de Pagos, publicado en 1993. UN وهذا ما ينطبق على الطبعة الخامسة من " دليل ميزان المدفوعات " الصادر في عام ١٩٩٣.
    la quinta edición del Macrothesaurus (ISBN 92–64–16025–6) se publicó finalmente en marzo de 1998. UN وفي آذار/ مارس ١٩٩٨ صدرت الطبعة الخامسة من المعجم الكبير (ISBN 92-64-16025-6).
    la quinta edición del manual se publicó en enero de 2006 en los dos idiomas oficiales de la Corte. UN وقد صدرت الطبعة الخامسة من هذا الكتيب في كانون الثاني/يناير 2006 بلغتي المحكمة الرسميتين.
    La División de Codificación ha preparado la quinta edición de The Work of the International Law Commission, que actualmente está en prensa. UN ٥٤ - قامت شعبة التدوين بإعداد الطبعة الخامسة من أعمال لجنة القانون الدولي. وهي اﻵن قيد الطباعة.
    En mayo de 1996 se publicó la quinta edición de la obra titulada The Work of the International Law Commission, preparada por la División de Codificación. UN ٥٦ - نشرت في أيار/ مايو ١٩٩٦ الطبعة الخامسة من " أعمال لجنة القانون الدولي " ، التي أعدتها شعبة التدوين.
    la quinta edición del manual se publicó en enero de 2006 en los dos idiomas oficiales de la Corte. UN وقد صدرت الطبعة الخامسة من هذا الكتيب في كانون الثاني/يناير 2006 بلغتي المحكمة الرسميتين.
    la quinta edición del manual se publicó en enero de 2006 en los dos idiomas oficiales de la Corte. UN وقد صدرت الطبعة الخامسة من هذا الكتيب في كانون الثاني/يناير 2006 بلغتي المحكمة الرسميتين.
    Durante 1999 la División de Población completó la quinta edición del World Population Monitoring Report (ST/ESA/SER.A/183). UN 30 - أنجزت شعبة السكان، خلال عام 1999، الطبعة الخامسة من " تقرير رصد السكان في العالم " .
    La coordinación y la correspondencia con el calendario del Comité sobre Estadísticas de Balanza de Pagos del FMI sobre la revisión de la quinta edición del Manual de Balanza de Pagos también deberá asegurar que se avanza en consonancia con el examen del SCN 1993. UN وينبغي أيضا لترتيب الجدول الزمني للجنة ميزان المدفوعات التابعة لصندوق النقد الدولي والتنسيق معه بشأن تنقيح الطبعة الخامسة من دليل ميزان المدفوعات 5، أن يكفل إحراز تقدمٍ موازٍ لاستعراض نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    La revisión de la quinta edición del Manual de balanza de pagos está siendo supervisada por el Fondo Monetario Internacional (FMI), con el asesoramiento del Comité del FMI sobre Estadísticas de Balanza de Pagos. UN 7 - يشرف على تنقيح الطبعة الخامسة من دليل ميزان المدفوعات صندوق النقد الدولي بناء على المشورة المقدمة من اللجنة المعنية بإحصاءات ميزان المدفوعات التابعة للصندوق.
    :: Mantener el liderazgo del Equipo de Tareas en metodología de la deuda externa revisando la orientación metodológica sobre reestructuración de la deuda para actualizar la quinta edición del Manual de la Balanza de Pagos y vigilando los cambios a que dé lugar esa actualización. UN :: الحفاظ على الدور الطليعي لفرقة العمل في مجال منهجية الديون الخارجية. من خلال استعراض التوجيه المنهجي في مجال تنظيم الديون لتحديثه في الطبعة الخامسة من دليل ميزان المدفوعات، ورصد التغييرات الناجمة عن هذا التحديث.
    la quinta edición del manual (Blue Book) se publicó en enero de 2006 en los dos idiomas oficiales de la Corte, francés e inglés. UN وقد صدرت الطبعة الخامسة من الكتيب ( ' ' الكتاب الأزرق``)، في كانون الثاني/يناير 2006 بلغتي المحكمة الرسميتين، الفرنسية والانكليزية.
    la quinta edición del manual (Blue Book) se publicó en enero de 2006 en los dos idiomas oficiales de la Corte, francés e inglés. UN وقد صدرت الطبعة الخامسة من الكتيب ( ' ' الكتاب الأزرق``) في كانون الثاني/يناير 2006 بلغتي المحكمة الرسميتين، الفرنسية والانكليزية.
    la quinta edición del manual (Blue Book) se publicó en enero de 2006 en los dos idiomas oficiales de la Corte, francés e inglés. UN وقد صدرت الطبعة الخامسة من الكتيب ( ' ' الكتاب الأزرق``) في كانون الثاني/يناير 2006 بلغتي المحكمة الرسميتين، الفرنسية والإنكليزية.
    la quinta edición del Blue Book se publicó en enero de 2006 en los dos idiomas oficiales de la Corte, francés e inglés. UN 274 - وصدرت الطبعة الخامسة من الكتاب الأزرق في كانون الثاني/يناير 2006 باللغتين الرسميتين للمحكمة، أي الإنكليزية والفرنسية.
    En esta labor se incluye la preparación de la quinta edición del informe Moving Towards a Climate Neutral UN, donde se ofrecen datos sobre las emisiones de gases de efecto invernadero de 64 entidades de las Naciones Unidas correspondientes a 2012 y estudios monográficos sobre las iniciativas de reducción de las emisiones. UN ويشمل ذلك إعداد الطبعة الخامسة من تقرير ' ' الانتقال إلى أمم متحدة محايدة مناخياً`` الذي يوفر بيانات عن انبعاثات غازات الاحتباس الحراري في 64 كياناً من كيانات الأمم المتحدة في عام 2012 ودراسات حالة عن جهود الحد من الانبعاثات.
    la quinta edición del Manual de la balanza de pagos se publicó en septiembre de 1993, y los volúmenes conexos Balance of Payments Compilation Guide (Guía de recopilación para la balanza de pagos) y Balance of Payments Textbook (texto de consulta de la balanza de pagos) se publicarán en 1994. UN وقد نشرت الطبعة الخامسة من " دليل موازين المدفوعات " في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، وسينشر في عام ١٩٩٤ المجلدان المرافقان له " دليل تجميع موازين المدفوعات " و " الكتاب المرجعي لموازين المدفوعات " .
    24. Entre las publicaciones de 2014 figura la quinta edición de Commodities at a Glance (Panorama de los productos básicos), que se centra en los elementos de las tierras raras. UN 24- وتشمل المنشورات التي صدرت في عام 2014 الطبعة الخامسة من المنشور المعنون " لمحة عن السلع الأساسية " (Commodities at a Glance) الذي يركز على عناصر موارد الأرض النادرة.
    En 1995, se terminó y presentó para publicación la quinta edición de Global Population Database, 1995 (GRIPP:1995) y el volumen complementario Population Policy Diskette Documentation, 1995. UN وفي عام ١٩٩٥، تم استكمال الطبعة الخامسة من قاعدة بيانات السياسات السكانية العالمية، ١٩٩٥ )قاعدة البيانات العالمية المتعلقة بالسياسات السكانية: ١٩٩٥( والمجلد المرافق بعنوان توثيق السياسات السكانية على قريصات، ١٩٩٥، وقدمت للنشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more