"الطبيعية وأشكال" - Translation from Arabic to Spanish

    • naturales y
        
    Explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas UN ثانيا - الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى
    " El Consejo de Seguridad observa con preocupación que no ha disminuido el saqueo de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo. UN " يشير مجلس الأمن بقلق إلى استمرار نهب الموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية بلا هوادة.
    El día anterior, el Consejo de Seguridad discutió el informe del grupo de expertos sobre la explotación ilegal de los recursos naturales y otras formas de riqueza de la República Democrática del Congo. UN وأشارت إلى أن مجلس الأمن ناقش في اليوم السابق تقرير فريق الخبراء عن الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    O. Grupo de Expertos encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo UN سين - فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    A pesar de las tergiversaciones de los países agresores, a saber, Rwanda, Uganda y Burundi, las diferentes investigaciones sobre el saqueo sistemático y la explotación ilegal de los recursos naturales y otras formas de riqueza de la República Democrática del Congo únicamente han confirmado y demostrado esa hipótesis. UN وعلى الرغم من مراوغات البلدان المعتدية، وهي رواندا وأوغندا وبوروندي، فإن الاستقصاءات المختلفة التي اضطُلع بها بشأن النهب المنتظم والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وأشكال الثروات الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية لم تؤدّ إلا إلى نتيجة واحدة، وهي تأكيد وإثبات هذا الافتراض.
    Declaración del Gobierno de Rwanda sobre el informe final del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo UN بيان حكومة رواندا على التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    El Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo ha publicado su informe final. UN أصدر فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية تقريره النهائي.
    Declaración del Gobierno de Uganda acerca del informe final del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo UN بيان حكومة أوغندا بشأن التقرير النهائي لفريق الخبراء عن الاستغلال غير القانوني للمصادر الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Respuesta del Gobierno de la República de Uganda al informe final del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo Índice UN رد حكومة جمهورية أوغندا على التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Esto conducirá al establecimiento de un nuevo gobierno de transición y de una estructura estatal que ofrezca garantías contra la explotación ilegal de los recursos naturales y otras formas de riqueza de la República Democrática del Congo. UN وهذا من شأنه أن يُفضي إلى إقامة حكومة انتقالية جديدة وتوفير قدرة لدى الدولة تكون ضمانا يدرأ الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Uganda celebrará la oportunidad de compartir con otros países la experiencia de la labor de la Comisión de Investigación Porter sobre la explotación de los recursos naturales y otras formas de riqueza de la República Democrática del Congo. UN وستكون أوغندا سعيدة أن تطلع البلدان الأخرى على ما اكتسبت من خبرات في أعمال لجنة بورتر للتحقيق في الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Reacción del Gobierno de Rwanda ante el informe final del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo UN رد حكومة رواندا على التقرير الختامي لفريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Respuestas de los oficiales de las Fuerzas de Defensa del Pueblo de Uganda al informe del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo UN ردود ضباط قوات الدفاع الشعبية الأوغندية على تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Tal es, efectivamente, el caso en la República Democrática del Congo, algunos de cuyos vecinos orientales no dudan en saquear sus recursos naturales y otras riquezas. UN وتلك هي الحال بالفعل في بلده، الذي لم يتردد بعض البلدان المجاورة له من الجانب الشرقي في نهب موارده الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى.
    Condenamos las violaciones de la soberanía nacional y de la integridad territorial de los Estados, la utilización de los territorios de los países de acogida de los refugiados para desestabilizar a los países de origen, las agresiones armadas, las situaciones de ocupación, la destrucción, el saqueo y la explotación ilegal de los recursos naturales y otros tipos de riqueza, así como los atentados contra los derechos humanos. UN وندين انتهاكات السيادة الوطنية والسلامة الإقليمية للدول، واستخدام أقاليم البلدان المستقبلة للاجئين من أجل تقويض استقرار بلدانهم الأصلية، والاعتداءات المسلحة، وحالات الاحتلال، والتدمير، والنهب والاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروات الأخرى، وكذلك الانتهاكات لحقوق الإنسان.
    421. El saqueo sistemático y la explotación ilegal de los recursos naturales y otras formas de riqueza de la República Democrática del Congo es el objetivo fundamental de la guerra de agresión y de ocupación. UN 421- يُعد النهب المنتظم والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى بجمهورية الكونغو الديمقراطية بمثابة الهدف الأساسي لحرب العدوان والاحتلال.
    428. A causa de la guerra de agresión y de rebelión, la República Democrática del Congo es víctima del saqueo y de la explotación ilegal de sus recursos naturales y otras riquezas. UN 428- ومن جراء حرب العدوان والتمرد، وقعت جمهورية الكونغو الديمقراطية ضحية للنهب والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وأشكال الثروات الأخرى بها.
    515. La República Democrática del Congo es víctima del saqueo sistemático y de la explotación ilegal de sus recursos naturales y de otras formas de su riqueza, instrumentalizados por Rwanda, Uganda y Burundi. UN 515- إن جمهورية الكونغو الديمقراطية ضحية نهب منتظم واستغلال غير مشروع للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لديها، مما تضطلع به رواندا وأوغندا وبوروندي.
    519. Existe realmente un vínculo entre el saqueo y la explotación ilegal de los recursos naturales y otras formas de riqueza de la República Democrática del Congo y la continuación de la guerra de ocupación. UN 519- وثمة علاقة واضحة بين النهب والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وأشكال الثروات الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية ومواصلة حرب الاحتلال ضدها.
    Carta de fecha 8 de octubre de 2002 dirigida al Secretario General por el Presidente del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo UN رسالة مؤرخة 8 تشرين الأول/أكتوبر 2002، موجهة إلى الأمين العام من رئيس فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more