"الطرق اﻻلتفافية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de carreteras de circunvalación
        
    • las carreteras de circunvalación
        
    • los caminos de circunvalación
        
    • desvíos
        
    • الطرق الالتفافية
        
    • de caminos de circunvalación
        
    • estas carreteras
        
    • carreteras de circunvalación y
        
    68. Un informe de LAW ofreció la siguiente reseña de la construcción reciente de carreteras de circunvalación en los territorios ocupados: UN ٦٨ - أصدرت الجمعية الفلسطينية لحماية حقوق اﻹنسان والبيئة تقريرا تضمن البيانات التالية عن إنشاء الطرق اﻹلتفافية في اﻷراضي المحتلة في اﻵونة اﻷخيرة:
    Según dijo, se había erigido un total de 9.000 viviendas durante el año anterior y se habían iniciado trabajos en 18.036 dunums de carreteras de circunvalación. (Ha ' aretz, 3 de enero) UN وبين التفكجي أيضا أن ما مجموعه ٠٠٠ ٩ من الوحدات السكنية بنيت خلال العام الماضي وأن العمل بدأ في ٠٣٦ ١٨ دونما من الطرق اﻹلتفافية. )هآرتس، ٣ كانون الثاني/ يناير(.
    Marwan Barghuti, Secretario General del movimiento Fatah en la Ribera Occidental, observó que la construcción de carreteras de circunvalación y la expansión de los asentamientos mientras se mantenía congelado el memorando de Wye aumentaría la indignación de los palestinos. (Jerusalem Post, 5 de enero) UN وصرح مروان برغوتي، اﻷمين العام لحركة فتح في الضفة الغربية، أن إنشاء الطرق اﻹلتفافية وتوسيع المستوطنات في الوقت الذي نجد فيه أن مذكرة واي مجمدة سيثير المزيد من الغضب لدى الفلسطينيين. )جروسالم بوست، ٥ كانون الثاني/ يناير(.
    Las muertes de israelíes se han debido en gran parte a ataques suicidas con bombas en Israel mismo y a disparos de armas de fuego dirigidos contra colonos en los caminos de circunvalación en las cercanías de los asentamientos. UN وكان المرجع الأكبر للخسائر الإسرائيلية في الأرواح الهجمات الانتحارية التي شنت بالقنابل في إسرائيل نفسها وعمليات إطلاق الرصاص على المستوطنين على الطرق الالتفافية أو بالقرب من المستوطنات.
    La creación de zonas tapón para los caminos de circunvalación y los asentamientos ha dado lugar a que grandes superficies de tierra agrícola hayan sido " allanadas " con topadoras. UN وقد أدت إقامة مناطق حاجزة حول الطرق الالتفافية والمستوطنات إلى " تجريف " مساحات شاسعة من الأراضي الزراعية بالجرافات.
    Los desvíos ilegales en la frontera administrativa y las actividades de contrabando constituyen un problema persistente. UN ومن المشاكل المزمنة الطرق الالتفافية غير القانونية المقامة على الخط الحدودي الإداري وأنشطة التهريب.
    وتشكّل الطرق الالتفافية الاستيطانية شبكةَ من الحواجز والعقبات المادية التي تنتشر في جميع أنحاء الضفة الغربية خدمة للمستوطنات. UN وتشكّل الطرق الالتفافية الاستيطانية شبكةَ من الحواجز والعقبات المادية التي تنتشر في جميع أنحاء الضفة الغربية خدمة للمستوطنات.
    Declaró también que centenares de kilómetros de caminos de circunvalación sobre tierras palestinas expropiadas separaban y circunscribían los poblados palestinos. UN وذكر أيضا أن هناك مئات الكيلومترات من الطرق الالتفافية التي بنيت على أراض مصادرة من الفلسطينيين، وهي تعزل المدن الفلسطينية وتطوقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more