Tres de los paquetes tenían cuatro paracaídas y un paquete tenía dos paracaídas. | UN | وكان لثلاثة من هذه الطرود أربع مظلات وكان لواحد منها مظلتان. |
Los delincuentes juveniles pueden también mantener correspondencia y recibir paquetes sin limitaciones. | UN | كما يجوز لﻷحداث تبادل الرسائل وتسلم الطرود دون حدود قصوى. |
El costo de enviar paquetes por correos especiales es de aproximadamente 1,75 dólares por libra. | UN | أما تكاليف خدمات الطرود من خلال حامل الحقيبة الخاص فتبلغ نحو ١,٧٥ لكل رطل. |
Entre 1988 y 1992, la Interpol ha facilitado " profesores " para los seminarios de capacitación de la UPU sobre detección de drogas ocultas en bultos postales. | UN | بين عامي ١٩٨٨ و ١٩٩٢، أوفـدت اﻹنتربــول محاضرين إلى الدورات التدريبية التي نظمها الاتحاد البريدي العالمي بشأن كشف المخدرات المخفاة في الطرود البريدية. |
Los bultos que contienen sustancias fisionables o hexafluoruro de uranio están sujetos a requisitos adicionales. | UN | وتخضع الطرود التي تحتوي مواد انشطارية أو سادس فلوريد اليورانيوم لاشتراطات إضافية. |
El artículo 19 faculta a un funcionario de aduanas para abrir y examinar los paquetes enviados por correo desde el extranjero con el fin de determinar los derechos de aduana que correspondan. | UN | فترخص المادة ٩١ لموظف الجمارك بفتح وفحص الطرود التي ترسل بالبريد من الخارج لتقدير التعريفات الجمركية التي ينبغي فرضها. |
En virtud del artículo 31, es delito que los empleados de correos abran paquetes postales sin tener atribuciones para ello. | UN | أما المادة ١٣ فتجرﱢم موظفي البريد على فتح الطرود البريدية بشكل مخالف لواجباتهم. |
Entre las cuestiones que tendrá que decidir figura una nueva versión del Convenio Postal Universal, que incluirá disposiciones sobre el servicio de paquetes postales. | UN | وتشمل المسائل التي سيتعين عليه البت فيها إعداد نسخة جديدة من الاتفاقية العالمية للبريد تتضمن أحكاما عن خدمة الطرود البريدية. |
Está de acuerdo en que la dependencia canina desempeña una función importante y necesaria con respecto a los paquetes sospechosos. | UN | ووافقت على أن الوحدة المعنية بالكلاب تؤدي دورا هاما وضروريا في معالجة الطرود البريدية المشبوهة. |
Respecto del problema de los paquetes sospechosos, desea saber cuántos casos se registraron el año pasado. | UN | وفيما يتعلق بمشكلة الطرود البريدية المشبوهة، أشارت إلى أنها تود معرفة عدد الحوادث التي وقعت في السنة السابقة. |
paquetes inspeccionados y sometidos a rayos X | UN | الطرود التي فتشت وفحصت بالأشعة السينية |
Las investigaciones del Grupo confirmaron que dos comerciantes realizaban sus actividades utilizando el hotel Ivoire en Abidján con un intermediario libanés que llevaba los paquetes desde Monrovia. | UN | وأكدت التحقيقات التي أجراها الفريق أن هناك تاجرين يعملان عن طريق فندق إيفوار في أبيدجان بالاستعانة بوسيط لبناني يقوم بنقل الطرود من منروفيا. |
Sin embargo, la capacidad de las aduanas de identificar paquetes dudosos se limita a decidir si el paquete de diamantes tiene un origen único o no, no cuál es su lugar de origen. | UN | غير أن خبرة موظف الجمارك في تحديد الطرود المشتبه فيها محصورة في معرفة ما إذا كان لطرد من الماس منشأ واحد أم لا، لا في معرفة مكان نشأته. |
NOTA: Para " bultos " que contengan otras mercancías peligrosas, véanse las definiciones en 1.2.1. | UN | ملحوظة: فيما يتعلق بتعاريف " الطرود " اللازمة للبضائع الخطرة اﻷخرى، انظر ١-٢-١. |
Los bultos que contengan sustancias fisionables no contendrán: | UN | يجب ألا تحتوي الطرود المحتوية على مواد انشطارية ما يلي: |
REQUISITOS DE bultos INDUSTRIALES PARA MATERIALES BAE Y OCS | UN | اشتراطات الطرود الصناعية للمواد المنخفضة النشاط |
iii) bultos que contengan 0,1 kg de hexafluoruro de uranio o una cantidad superior; | UN | ' ٣ ' الطرود التي تحتوي ١,٠ كغم أو أكثر من سادس فلوريد اليورانيوم؛ |
Número de envíos despachados por servicios especiales de mensajería | UN | عدد الطرود البريدية الخاصة التي تم معالجتها |
Por índice de seguridad con respecto a la criticidad (ISC) asignado a un bulto, sobreenvase o contenedor que contenga sustancias fisionables se entenderá un número que se utiliza para controlar la acumulación de bultos, sobreenvases o contenedores con contenido de sustancias fisionables. | UN | يعني " مؤشر أمان الحالة الحرجية " المحدد لطرد أو عبوة خارجية أو حاوية شحن تحتوي مواد انشطارية رقما يستخدم للتمكين من مراقبة تجمع الطرود أو العبوات الخارجية أو حاويات الشحن التي تحتوي مواد انشطارية. |
Bueno, seguimos buscando entre las entregas en el barco... en las últimas 48 horas. | Open Subtitles | ما زلنا نقوم بجرد الطرود التي تلقتها السفينة خلال الـ48 ساعة الماضية |
El Grupo de Expertos ya había confirmado que dos comerciantes operaban en el Hotel Ivoire de Abidján, utilizando un intermediario libanés que llevaba los lotes desde Monrovia. | UN | وكان الفريق قد تحقق بالفعل من وجود تاجرين يعملان عن طريق فندق إيفوار في أبيدجان بالاستعانة بوسيط لبناني يقوم بنقل الطرود من منروفيا. |
Tu madre recibe mis encomiendas y luego me informa por mi negligencia. | Open Subtitles | ووالدتك تقبل استلام الطرود الخاصة بى وتهمل أن تخبرنى بذلك |