Les digo a esas mujeres que no pongan tanta comida en la mesa. | Open Subtitles | أخبرت اولئك النسوة بأن لا يضعن الكثير من الطعام على المائدة |
Había un perro, ves, y su amo había puesto un poco de comida en la punta de su hocico. | Open Subtitles | كان يوجد هذا الكلب, كما ترى وكان صاحبه يقدم له القليل من الطعام على حافةِ أنفه |
Cada milla pone comida en sus mesas, lugares techo sobre sus cabezas, y piscinas en sus patios traseros. | Open Subtitles | كل ميلاً يضع الطعام على طاولتهم يضع الأسقف فوق رؤوسهم وحمامات السباحة في فنائهم الخلفي |
O les impide seguir con su trabajo habitual para llevar comida a la mesa o brindar un techo a la familia. | TED | أو تمنعك من قيام بعمل عادي حتى تتمكن من وضع الطعام على الطاولة أو وجود سقف فوق عائلتك. |
El Programa Mundial de Alimentos (PMA) encabezó la movilización y la distribución de alimentos a unas 50.000 víctimas del terremoto. | UN | وكان برنامج اﻷغذية العالمي في مقدمة عملية تعبئة وتوزيع الطعام على نحو ٠٠٠ ٥٠ من ضحايا الزلزال. |
Buscaban comida en el suelo del bosque y se cuidaban mucho entre ellos. | Open Subtitles | وكانوا يبحثون عن الطعام على أرض الغابة وظلوا منغلقين على أنفسهم |
Es el modelo que pone la comida en la mesa. | TED | انه النموذج الذي يضع الطعام على الطاولة |
Tal vez esa cosa que nos faltaba en nuestras placas de Petri no era comida en absoluto. | TED | ربما ما نفتقده في أطباق بتري ليس الطعام على الإطلاق. |
No puedes simplemente poner comida en su cuna y dejarlos solos. | Open Subtitles | لا يمكنك أن ترش الطعام على أسرّتهم وتغادر هكذا |
Nuestra gente no buscaba comida en la ciudad en ruinas. | Open Subtitles | ولم يكن شعبنا مضطراً للتنقيب عن الطعام على حافة مدينة متفتتة |
Podemos asegurar la comida en la mesa mientras todo salga bien. | Open Subtitles | بأننا يجب أن نكون واثقين من ضمان الكثير من الطعام على هذه المنضدة لأنفسنا طالما كل شيء يعمل بشكل رائع |
Aumentó 4 kg. Hay muchísima comida en el barco. | Open Subtitles | لقد زاد وزنها 10 باوندات هنالك الكثير من الطعام على ذلك القارب |
Aumentó 4 kg. Hay muchísima comida en el barco. | Open Subtitles | لقد زاد وزنها 10 باوندات هنالك الكثير من الطعام على ذلك القارب |
He trabajado muy duro toda mi vida, dos empleos, a veces tres, solo para poder mantener la comida en la mesa. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل جاهداً طوال حياتي وظيفتين، و ثلاثة في بعض الأحيان فقط لتوفير الطعام على المائدة |
Es que a veces tiene manchas de comida en su blusa o cosas así. | Open Subtitles | لأنه يكون عليكِ بعضاً من بقع الطعام على قميصكِ وأشيائكِ |
Jesús es la comida en tu mesa, la gasolina del coche. | Open Subtitles | ابعد مما سافرت في حياتي يسوع يضع الطعام على طاولتك وعليك أن تأكل بالمقابل |
Y no olvides, mañana tienes que ir a la escuela para repartir la comida a los niños pobres. | Open Subtitles | ولا تنسى بابا غدا لابد من ذهابك للمدرسه وتساعد في توزيع الطعام على التلاميذ الفقراء |
No sólo podré llevar comida a mi mesa y pagar mis cuentas también podré financiar mi álbum de Navidad. | Open Subtitles | ليس فقط سأضع الطعام على الطاولة وأسدد فواتيري سأكون قادراً أيضاً على تمويل ألبوم عيد الميلاد |
Fue supervisor de la distribución de alimentos a los niños y mujeres detrás de los frentes de batalla | UN | الإشراف على توزيع الطعام على الأطفال والنساء بعيداً عن ساحات المعارك |
Peleando me quitan los impuestos lo que significa más comida sobre la mesa. | Open Subtitles | القتال يعنى العفو من الضرائب وهذا يعنى المزيد من الطعام على الطاولة |