"الطعام على" - Translation from Arabic to Spanish

    • comida en
        
    • comida a
        
    • alimentos a
        
    • la comida
        
    • comida sobre
        
    Les digo a esas mujeres que no pongan tanta comida en la mesa. Open Subtitles أخبرت اولئك النسوة بأن لا يضعن الكثير من الطعام على المائدة
    Había un perro, ves, y su amo había puesto un poco de comida en la punta de su hocico. Open Subtitles كان يوجد هذا الكلب, كما ترى وكان صاحبه يقدم له القليل من الطعام على حافةِ أنفه
    Cada milla pone comida en sus mesas, lugares techo sobre sus cabezas, y piscinas en sus patios traseros. Open Subtitles كل ميلاً يضع الطعام على طاولتهم يضع الأسقف فوق رؤوسهم وحمامات السباحة في فنائهم الخلفي
    O les impide seguir con su trabajo habitual para llevar comida a la mesa o brindar un techo a la familia. TED أو تمنعك من قيام بعمل عادي حتى تتمكن من وضع الطعام على الطاولة أو وجود سقف فوق عائلتك.
    El Programa Mundial de Alimentos (PMA) encabezó la movilización y la distribución de alimentos a unas 50.000 víctimas del terremoto. UN وكان برنامج اﻷغذية العالمي في مقدمة عملية تعبئة وتوزيع الطعام على نحو ٠٠٠ ٥٠ من ضحايا الزلزال.
    Buscaban comida en el suelo del bosque y se cuidaban mucho entre ellos. Open Subtitles وكانوا يبحثون عن الطعام على أرض الغابة وظلوا منغلقين على أنفسهم
    Es el modelo que pone la comida en la mesa. TED انه النموذج الذي يضع الطعام على الطاولة
    Tal vez esa cosa que nos faltaba en nuestras placas de Petri no era comida en absoluto. TED ربما ما نفتقده في أطباق بتري ليس الطعام على الإطلاق.
    No puedes simplemente poner comida en su cuna y dejarlos solos. Open Subtitles لا يمكنك أن ترش الطعام على أسرّتهم وتغادر هكذا
    Nuestra gente no buscaba comida en la ciudad en ruinas. Open Subtitles ولم يكن شعبنا مضطراً للتنقيب عن الطعام على حافة مدينة متفتتة
    Podemos asegurar la comida en la mesa mientras todo salga bien. Open Subtitles بأننا يجب أن نكون واثقين من ضمان الكثير من الطعام على هذه المنضدة لأنفسنا طالما كل شيء يعمل بشكل رائع
    Aumentó 4 kg. Hay muchísima comida en el barco. Open Subtitles لقد زاد وزنها 10 باوندات هنالك الكثير من الطعام على ذلك القارب
    Aumentó 4 kg. Hay muchísima comida en el barco. Open Subtitles لقد زاد وزنها 10 باوندات هنالك الكثير من الطعام على ذلك القارب
    He trabajado muy duro toda mi vida, dos empleos, a veces tres, solo para poder mantener la comida en la mesa. Open Subtitles لقد كنت أعمل جاهداً طوال حياتي وظيفتين، و ثلاثة في بعض الأحيان فقط لتوفير الطعام على المائدة
    Es que a veces tiene manchas de comida en su blusa o cosas así. Open Subtitles لأنه يكون عليكِ بعضاً من بقع الطعام على قميصكِ وأشيائكِ
    Jesús es la comida en tu mesa, la gasolina del coche. Open Subtitles ابعد مما سافرت في حياتي يسوع يضع الطعام على طاولتك وعليك أن تأكل بالمقابل
    Y no olvides, mañana tienes que ir a la escuela para repartir la comida a los niños pobres. Open Subtitles ولا تنسى بابا غدا لابد من ذهابك للمدرسه وتساعد في توزيع الطعام على التلاميذ الفقراء
    No sólo podré llevar comida a mi mesa y pagar mis cuentas también podré financiar mi álbum de Navidad. Open Subtitles ليس فقط سأضع الطعام على الطاولة وأسدد فواتيري سأكون قادراً أيضاً على تمويل ألبوم عيد الميلاد
    Fue supervisor de la distribución de alimentos a los niños y mujeres detrás de los frentes de batalla UN الإشراف على توزيع الطعام على الأطفال والنساء بعيداً عن ساحات المعارك
    Peleando me quitan los impuestos lo que significa más comida sobre la mesa. Open Subtitles القتال يعنى العفو من الضرائب وهذا يعنى المزيد من الطعام على الطاولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more